| I’m the bastard, the total package like Lex Luger
| Я ублюдок, полный пакет, как Лекс Люгер
|
| Pull a sting like a yellow jacket, makin manuever
| Потяните жало, как желтую куртку, делая маневр
|
| through the slum nigga Iron Lung, ladies and gentlemen
| через трущобы ниггера Iron Lung, дамы и господа
|
| Welcome to my torture chamber, pit and the pendulum
| Добро пожаловать в мою камеру пыток, яму и маятник
|
| Foul play, T 2000 be Judgement Day
| Грубая игра, 2000 год будет Судным днем
|
| Face millenium — hell to pay
| Столкновение с тысячелетием — адская плата
|
| My knuckles soft from these Star Wars of Han Solo; | Мои костяшки мягки от этих «Звездных войн» Хана Соло; |
| southpaw
| левша
|
| Ring your bell like it’s Quasimodo — what is the law?
| Звони в колокольчик, как Квазимодо — что такое закон?
|
| Stay hardcore my Clan logo, move to quik to catch a photo
| Оставайтесь на связи с логотипом моего клана, перейдите в quik, чтобы сфотографировать
|
| Jettin on land like Jet Moto
| Джеттин на земле, как Jet Moto
|
| Now we roll up on the conduit
| Теперь мы катимся по трубопроводу
|
| These niggaz actin like they been through it;
| Эти ниггеры действуют так, как будто они прошли через это;
|
| as if they heart beat the truest
| как будто у них сердце бьется самое верное
|
| I +Can't Lose+ like +Parker Lewis+, set in my ways
| Я +не могу проиграть+, как +Паркер Льюис+, настроенный по-своему
|
| Got you corny niggaz askin who is. | Вы, банальные ниггеры, спрашиваете, кто это. |
| Johnny Blaze?
| Джонни Блэйз?
|
| Get a late pass stankin-ass (ha) sucker ass
| Получите поздний проход вонючей задницы (ха) присоски
|
| Now you sufferin like succotash (wha-what-what) while Johnny Cash
| Теперь ты страдаешь, как суккоташ (что-что-что), а Джонни Кэш
|
| makin moves on your moneybag, I’m strip clubbin
| Макин двигается на вашем денежном мешке, я стриптиз-клуб
|
| Stickin hundreds in yo’honey ass; | Засунул сотни в задницу йо-мед; |
| my brothers buggin
| мои братья глючат
|
| in the background, holdin me down, watchin these clowns
| на заднем плане, держи меня, смотри на этих клоунов
|
| as they eyeball I pay it no mind — gettin high y’all
| пока они смотрят в глаза, я не обращаю на это внимания — вы все кайфуете
|
| Look at the scaffold, the night tall
| Посмотри на эшафот, ночь высокая
|
| Rap infected get the Lysol, to disinfect it You don’t know me or my effin Method
| Зараженные рэпом получают лизол, чтобы продезинфицировать его, вы не знаете меня или мой метод effin
|
| That’s the shit that made me ticked
| Это дерьмо, которое заставило меня отметить
|
| When I throw the pitch, how many catch it?
| Когда я бросаю подачу, сколько ее ловят?
|
| Stapleton, the Wild West Park Hill
| Стэплтон, холм в парке Дикого Запада
|
| Port Richmond, Now Borne Jungle Nils
| Порт Ричмонд, сейчас Борн Джунгли Нильс
|
| One mo’gaen — hit me with that SHIT they be smokin
| Один мо'гаен — ударьте меня этим ДЕРЬМОМ, они будут курить
|
| Got Cali niggaz loc’n, New York niggaz open
| Получил Кали ниггеры loc'n, нью-йоркские ниггеры открыты
|
| John Jay phenomenon, the mega-bomb
| Феномен Джона Джея, мега-бомба
|
| Transformed into firearm (pow) like Megatron
| Превратился в огнестрельное оружие (пау), как Мегатрон
|
| You get stepped on and shit upon, I’m still calm
| На тебя наступают и дерьмо, я все еще спокоен
|
| knowin brothers wanna do me harm — Shaolin what?
| знающие братья хотят причинить мне вред — Шаолинь что ли?
|
| (Shaolin what, huh?)
| (Шаолинь что, а?)
|
| Y’all niggaz make room for daddy, for real
| Вы, ниггеры, освобождаете место для папы, по-настоящему
|
| (Holla if you hear me)
| (Привет, если ты меня слышишь)
|
| We got love for those that got love for us
| Мы любим тех, кто любит нас
|
| (Show your lust; your best bet is to roll with us)
| (Покажи свою похоть; лучше всего кататься с нами)
|
| Now go to your room (hang it up) | Теперь иди в свою комнату (повесь трубку) |