| I’ll do, anything
| Я сделаю что угодно
|
| All y’all old school Studio 54ers
| Все вы, старая школа Studio 54ers
|
| That’s, my, word!
| Это, мой, слово!
|
| There’s nothing in the world that I won’t do
| В мире нет ничего, чего бы я не сделал
|
| I’ll give my world to you, if you want me to
| Я отдам тебе свой мир, если ты хочешь, чтобы я
|
| I’ll do, anything
| Я сделаю что угодно
|
| That’s, my, word!
| Это, мой, слово!
|
| O.D.'n on this one fleein, all eyes seein
| Передозировка на этом бегстве, все глаза видят
|
| Dominant supreme being, face the mental
| Доминирующее высшее существо, повернись лицом к ментальному
|
| Deep concentration break the point on a pencil
| Глубокая концентрация ломает точку на карандаше
|
| Keep my cliches out your dental, capiche?
| Держи мои клише подальше от своего стоматолога, капиш?
|
| Shit that I been through is cause for parental
| Дерьмо, через которое я прошел, является причиной для родителей
|
| Discretions no question my Westside Connections
| Усмотрение, без вопросов, мои связи в Вестсайде
|
| L.A. Confidential, world don’t stop
| Секреты Лос-Анджелеса, мир не останавливается
|
| 'less it’s mental, Staten residentials, you wit it?
| «Если это не психическое, Staten Residential, вы это понимаете?
|
| Wu-Tang, Forever and a day, 'til I’m old and decayed
| Ву-Танг, Навсегда и на один день, пока я не состарюсь и не сгнию
|
| I’m commited; | Я предан; |
| look ma, we did it
| смотри, мама, мы сделали это
|
| Top of the the world, tell it to my firstborn
| Вершина мира, скажи это моему первенцу
|
| And my baby girl, did it my way, take the low ride
| И моя девочка, сделала это по-моему, поехала пониже
|
| On the highway, out the sunroof, yellin
| На шоссе, из люка, кричать
|
| «Thank God it’s Friday!» | «Слава богу, сегодня пятница!» |
| Show a nigga love
| Покажите любовь нигера
|
| If he got my sound pull the plug, he’s not underground
| Если он получил мой звук, вытащите вилку, он не под землей
|
| Call him mud, when I flood the airwaves
| Назовите его грязью, когда я затоплю эфир
|
| Household and stairways (rainy days)
| Дом и лестницы (дождливые дни)
|
| Waiting for these paydays, think not of the ends
| В ожидании этих зарплат, не думай о концах
|
| If I got twenty, my brother get ten
| Если у меня есть двадцать, мой брат получит десять
|
| Now let the madness begin motherfuckers!
| Теперь пусть начнется безумие, ублюдки!
|
| There’s nothing in the world that I won’t do
| В мире нет ничего, чего бы я не сделал
|
| I’ll give my world to you, if you want me to
| Я отдам тебе свой мир, если ты хочешь, чтобы я
|
| I’ll do, anything. | Я сделаю что угодно. |
| anything. | что-либо. |
| anything. | что-либо. |
| anything.
| что-либо.
|
| There’s nothing in the world that I won’t do
| В мире нет ничего, чего бы я не сделал
|
| I’ll give my world to you, if you want me to
| Я отдам тебе свой мир, если ты хочешь, чтобы я
|
| I’ll do, anything.
| Я сделаю что угодно.
|
| Yo, yo, yo!
| Йо Йо Йо!
|
| We got love for those with love for us
| Мы любим тех, кто любит нас
|
| Baby you can look but don’t touch, I’m fried off the dust
| Детка, ты можешь смотреть, но не трогай, я сгораю от пыли
|
| And plus, the only thing I trust is a fund
| И плюс, единственное, чему я доверяю, это фонд
|
| Ain’t no fun, just paranoid niggas totin guns
| Это не весело, просто параноидальные ниггеры с пистолетами
|
| In apparel, keep us camouflaged in the shadows
| В одежде держите нас замаскированными в тени
|
| That’s where I bring this tale that you never get to tattle
| Вот где я приношу эту историю, о которой вы никогда не сплетничаете
|
| Obliterate the tri-state, and the crime rate
| Уничтожить три государства и уровень преступности
|
| Tell them swine niggas fly straight, you can call it fate
| Скажи им, что ниггеры-свиньи летят прямо, можешь называть это судьбой.
|
| And if it ain’t mine, call it fake, bottom line
| И если это не мое, назовите это подделкой, итог
|
| End the case, spoonfeed the track just a taste
| Закончи дело, накорми трек просто на вкус
|
| Of the side dish, soup of the day, I come Wright like N’Bushe
| Из гарнира, супа дня, я пришел Райт, как Н'Буше
|
| For them Dead Presidents
| Для них мертвые президенты
|
| Fuck what you say, and he say, and she say, and they say
| К черту то, что ты говоришь, и он говорит, и она говорит, и они говорят
|
| Vacate the premises, caught up in the melee
| Освободите помещение, оказавшись в рукопашной
|
| Sentence this song, to twenty-five years hard labor
| Приговорить эту песню к 25 годам каторжных работ
|
| In the system, where it takes the form of my wisdom
| В системе, где она принимает форму моей мудрости
|
| Respect mine, take my time and protect nine
| Уважайте меня, не торопитесь и защитите девять
|
| Next on the frontline, Mr. Meth
| Следующий на передовой, мистер Мет
|
| No more no less, what you see is what your ass get
| Не больше, не меньше, то, что ты видишь, это то, что получает твоя задница.
|
| Set it off I suggest
| Отключите, я предлагаю
|
| There’s nothing in the world that I won’t do
| В мире нет ничего, чего бы я не сделал
|
| I’ll give my world to you, if you want me to
| Я отдам тебе свой мир, если ты хочешь, чтобы я
|
| I’ll do, anything. | Я сделаю что угодно. |
| anything. | что-либо. |
| anything. | что-либо. |
| anything.
| что-либо.
|
| There’s nothing in the world that I won’t do
| В мире нет ничего, чего бы я не сделал
|
| I’ll give my world to you, if you want me to
| Я отдам тебе свой мир, если ты хочешь, чтобы я
|
| I’ll do, anything. | Я сделаю что угодно. |
| anything. | что-либо. |
| anything.
| что-либо.
|
| Not a problem that I can’t fix
| Нет проблемы, которую я не могу решить
|
| Cause I can do it, in the mix
| Потому что я могу это сделать, в миксе
|
| Not a problem that I can’t fix
| Нет проблемы, которую я не могу решить
|
| Cause I can do it, in the mix | Потому что я могу это сделать, в миксе |