| First, they dropped the bomb
| Сначала сбросили бомбу
|
| Then came the disease
| Потом пришла болезнь
|
| Then death
| Затем смерть
|
| This our world
| Это наш мир
|
| Your world, my world
| Твой мир, мой мир
|
| I like this world!
| Мне нравится этот мир!
|
| Yo, on foreign land keep your toast up, hot rocks
| Эй, на чужбине, держи свой тост, горячие камни
|
| Catch a close up your snot box, broke up Land shark, tryin to post up, reptiles
| Поймай крупным планом свой ящик для соплей, разорвав наземную акулу, попробуй опубликовать, рептилии
|
| Trying to throw cub with crooked smiles
| Попытка бросить детеныша с кривыми улыбками
|
| Take your kindness for weakness, yhey foul
| Прими свою доброту за слабость, эй, фол
|
| New York niggas be lovin how the gun talk, POW!
| Нью-йоркские ниггеры любят, как болтают пистолеты, военнопленные!
|
| Another underboss pull a doublecross
| Еще один младший босс обманывает
|
| Niggas ain’t ready for the holocaust here and now
| Ниггеры не готовы к холокосту здесь и сейчас
|
| Want them games people play, catch these bullets over Broadway
| Хотите, чтобы люди играли в эти игры, ловите эти пули над Бродвеем
|
| Twenty-five to life up in Rahway get caught
| Двадцать пять до жизни в Рауэе пойманы
|
| Look deep into the black thought, a holy war is being fought
| Загляни вглубь черной мысли, идет священная война
|
| on Allah’s court, my perfect world (if you will)
| на суде Аллаха, мой идеальный мир (если хотите)
|
| Mr. Sandman, bring 'em a dream, infa-red light beams
| Мистер Песочный человек, принесите им сон, лучи инфракрасного света
|
| Homicide scene, perfect world
| Сцена убийства, идеальный мир
|
| By any means get cream
| Любыми способами получить сливки
|
| Just don’t let it come between you and I, seen
| Только не позволяй этому встать между тобой и мной, видел
|
| Everything is everything in this three ringed, circus
| Все есть все в этом трехкольцевом цирке
|
| Peoples is swift, tryin to work us, lord
| Люди быстры, попробуй с нами, господин
|
| with devil worship and satanic verses
| с поклонением дьяволу и сатанинскими стихами
|
| It takes place in the world, perfect, mine and yours
| Это происходит в мире, идеальном, моем и твоем
|
| Heard when it rains, it pours
| Слышал, когда идет дождь, он льет
|
| I came to bring the pain once more (once more)
| Я пришел, чтобы еще раз причинить боль (еще раз)
|
| Pedal to the floor, peep the Jim Crow law
| Педаль в пол, взгляните на закон Джима Кроу
|
| The Big Apple, rotten to the core
| Большое яблоко, прогнившее насквозь
|
| These niggaz want war? | Эти ниггеры хотят войны? |
| (GIVE EM WAR)
| (ДАЙТЕ ВОЙНУ)
|
| They schemin and I-Beam'n
| Они schemin и I-Beam'n
|
| Hitmen like cryin freeman, they need cleanin
| Наемные убийцы любят плакать, им нужна очистка.
|
| Keep it comin til they all runnin, screamin, bloody murder
| Держите это, пока они все не побегут, кричат, кровавое убийство
|
| At war with them inner demons, it’s goin down
| Воюя с их внутренними демонами, все идет ко дну
|
| Invasion, U.S.A., spittin rounds
| Вторжение, США, плевок
|
| If these shells hit the battleground, pave the way
| Если эти снаряды попадут на поле боя, проложите путь
|
| for birth of a Generation, X Spoken with a project dialect, bomb threat
| для рождения Поколения, X Говорит на диалекте проекта, угроза взрыва
|
| to the air waves, hit the deck
| к воздушным волнам, ударить по палубе
|
| Pressed for time in a world lacking sunshine
| Время поджимает в мире, которому не хватает солнечного света
|
| Got love for my family, cause they mine
| Есть любовь к моей семье, потому что они мои
|
| See niggaz dying in the streets over petty crimes
| Посмотрите, как ниггеры умирают на улицах из-за мелких преступлений
|
| We gonna eat, or die tryin, got my mind made up Young buck, just don’t give a fuck, pressin they luck
| Мы собираемся есть или умереть, пытаясь, я решил, молодой олень, просто не трахайся, нажимай на удачу
|
| When they best, best to give it up, perfect world
| Когда им лучше, лучше отказаться от этого, идеальный мир
|
| Baby what? | Детка что? |
| Nigga head or gut, them or us Welcome to the dark ages, dirty pages
| Голова ниггера или кишки, они или мы Добро пожаловать в темные века, грязные страницы
|
| Of filth, fine filth flavors
| Из грязи, тонких грязных вкусов
|
| Dust to dust, and ashes to ashes, life flashes
| Прах к праху, и пепел к праху, жизнь вспыхивает
|
| Right before his eyes, then he passes
| Прямо перед его глазами, затем он проходит
|
| While the 666 got more tricks
| В то время как 666 получил больше трюков
|
| Than the PD’s got bricks
| Чем у PD есть кирпичи
|
| From bloods and crips
| От крови и crips
|
| To pips with mints
| Пипсы с мятой
|
| We still lickin the scars from whips on slave ships
| Мы все еще облизываем шрамы от кнутов на невольничьих кораблях
|
| Mr. Sandman, bring 'em a dream, infa-red light beams
| Мистер Песочный человек, принесите им сон, лучи инфракрасного света
|
| Homicide scene, perfect world
| Сцена убийства, идеальный мир
|
| By any means get cream
| Любыми способами получить сливки
|
| Just don’t let it come between you and I, seen
| Только не позволяй этому встать между тобой и мной, видел
|
| Everything is everything in this three ringed, circus
| Все есть все в этом трехкольцевом цирке
|
| Peoples is swift, tryin to work us, lord
| Люди быстры, попробуй с нами, господин
|
| with devil worship and satanic verses
| с поклонением дьяволу и сатанинскими стихами
|
| It takes place in the world, perfect, mine and yours
| Это происходит в мире, идеальном, моем и твоем
|
| Uhh. | Ух. |
| the children are the future
| дети это будущее
|
| And Wu-Tang is for the babies! | А Wu-Tang — для малышей! |