| Hey
| Привет
|
| I swear I never change
| Клянусь, я никогда не меняюсь
|
| If I’m with you in the sunshine, I’m with when it rains
| Если я с тобой на солнце, я с тобой, когда идет дождь
|
| I’ll never switch, I’m still the same
| Я никогда не перейду, я все тот же
|
| Get caught up in the mix, I never snitch or give up game
| Увязнуть в миксе, я никогда не стучу и не отказываюсь от игры
|
| I’m no squealer
| я не визг
|
| Police be trying to pick the killers brain
| Полиция пытается найти мозг убийцы
|
| Not familiar, that’s why some brothers go against the grain
| Не знаком, поэтому некоторые братья идут против течения
|
| I’m La Familia, I’m hands on but that don’t mean the name I’m tryna fill ya
| Я La Familia, я на связи, но это не значит, что я пытаюсь заполнить тебя
|
| My hands strong, i ain’t trying to take your chain, I’m trying to kill ya
| Мои руки сильны, я не пытаюсь взять твою цепь, я пытаюсь убить тебя
|
| Orangutan, you monkeys tryna hang like you’re gorillas
| Орангутан, вы, обезьяны, пытаетесь висеть, как гориллы.
|
| I give you Wu-Tang slash gilla
| Я даю тебе слэш-гиллу Wu-Tang
|
| The object in the mirror, Mac Miller
| Объект в зеркале, Мак Миллер
|
| My method is the illest slash illa
| Мой метод – самый плохой слэш-илла
|
| I’m trying to get the guap, cash scrilla
| Я пытаюсь получить гуап, наличные деньги
|
| But whitey only see a crack dealer
| Но белые видят только дилера крэка
|
| Michael Jack thriller, this is not The Walking Dead
| Триллер Майкла Джека, это не "Ходячие мертвецы"
|
| Rapper think he’s Chalky White, he get the white chalk instead
| Рэпер думает, что он мелок белый, вместо этого он получает белый мел
|
| Meth Lab, killing everything that’s in the way
| Лаборатория метамфетамина, убивающая все на пути
|
| Until the son say.
| Пока сын не скажет.
|
| The Meth lab dudes don’t play
| Чуваки из лаборатории метамфетамина не играют
|
| Had these dude thinkin' damn, when it rains, it pours
| Если бы эти чуваки думали, черт возьми, когда идет дождь, он льет
|
| News flash, Meth back, whole Staten with him
| Вспышка новостей, метамфетамин вернулся, весь Стейтен с ним
|
| Couldn’t come to terms, how they playing with this rap | Не мог смириться, как они играют с этим рэпом |
| Don’t be understanding all the substance that it lacks
| Не нужно понимать все то, чего ему не хватает
|
| Gorilla out the traps, bout to flip
| Горилла из ловушек, бой, чтобы перевернуть
|
| Ten years gone probably saw him in the flicks
| Десять лет назад, вероятно, видели его в фильмах
|
| Red tails Belly, motherfucker, was the shit
| Красные хвосты Живот, ублюдок, был дерьмом
|
| Rap coalition, meth lab, get em lit
| Рэп-коалиция, мет-лаборатория, зажигай
|
| Yo it’s crazy how these nigga’s try and do it like we did it
| Эй, это безумие, как эти ниггеры пытаются сделать это так, как мы это сделали.
|
| Careful if you copy end up money on your fitted
| Будьте осторожны, если вы копируете конечные деньги на
|
| Side line critics
| Критики боковой линии
|
| Hate the bully with the Wesson’s
| Ненавижу хулигана с Вессоном
|
| I swear to god in heaven, don’t get caught without your weapon
| Клянусь Богом на небесах, не попасться без оружия
|
| Caught without your weapons, it get ugly in a second
| Пойманный без твоего оружия, он становится уродливым через секунду
|
| Sidearms hover like we bought ‘em from The Jetson’s
| Пистолеты парят, как будто мы купили их у Джетсона.
|
| Meth lab, vocab, kill ‘em where they lay
| Лаборатория метамфетамина, словарь, убей их там, где они лежат
|
| Got ‘em sittin' sayin'
| Получил, что они сидят, говорят
|
| The meth lab dudes don’t play
| Чуваки из метлаборатории не играют
|
| I’m used to the rain, I don’t see the sun too much
| Я привык к дождю, я не слишком часто вижу солнце
|
| Nocturnal hustler grinding, holding them drugs too much
| Ночной хастлер шлифует, слишком много держит их в наркотиках
|
| Bench press my pen, on my fresh pad
| Жмите мою ручку, на моем свежем блокноте
|
| Just left the crack house, I’m headed to Meth’s lab. | Только что вышел из наркопритона, направляюсь в лабораторию Мета. |
| The tech jab.
| Технический джеб.
|
| Cowards in their face when they scheming I bet cash
| Трусы в их лице, когда они интригуют, я держу пари наличными
|
| Frown up on their face leave ‘em bleeding, who want’s what?
| Хмурые брови на их лицах оставят их истекающими кровью, кто чего хочет?
|
| That’s my attitude all day, You snooze, you lose, that’s why I’m making moves | Это мое отношение весь день, ты дремлешь, ты проигрываешь, поэтому я делаю ходы |
| all day
| весь день
|
| The tool gonna spray
| Инструмент будет распылять
|
| I suggest you stay in your lane
| Я предлагаю вам оставаться в своей полосе
|
| Staten niggas ain’t playing, you get banged for your chain
| Государственные ниггеры не играют, тебя бьют за твою цепь.
|
| I bang with a gang, a poppin mind bangin up thangs
| Я бью с бандой, попсовый ум стучит
|
| Accurate aim, well-trained, angle and range
| Точная цель, хорошо обученный, угол и дальность
|
| Dismantle your frame, microphones blown into the flames
| Демонтируйте свою рамку, микрофоны взорваны в пламя
|
| Pesci the name, Professional, perfecting the game
| Имя Пеши, профессионал, совершенствующий игру
|
| I’m wrecking these lanes
| Я разрушаю эти переулки
|
| Sharpshooter killing all day
| Снайпер убивает весь день
|
| Had these haters say
| Если бы эти ненавистники сказали
|
| The meth lab dudes don’t play | Чуваки из метлаборатории не играют |