| Doctor P you ready
| Доктор П, вы готовы
|
| Mr. F you on deck
| Мистер Ф, вы на палубе
|
| Meth, check that
| Мет, проверь это
|
| Mr. F, what, Meth, huh, P (get 'em)
| Мистер Ф, что, Мет, а, П (получите их)
|
| Mr. F, uh, Meth, what, P (get 'em)
| Мистер Ф, э-э, мет, что, П (возьми их)
|
| Mr. F, what, Meth, huh, P (get 'em)
| Мистер Ф, что, Мет, а, П (получите их)
|
| Mr. F, what, Meth, huh, P (get 'em)
| Мистер Ф, что, Мет, а, П (получите их)
|
| Mr. F, what, Meth, huh, P (yea)
| Мистер Ф, что, Мет, да, П (да)
|
| Mr. F, what, Meth, huh, P (get 'em)
| Мистер Ф, что, Мет, а, П (получите их)
|
| I dont think they ready for this one
| Я не думаю, что они готовы к этому
|
| Drinks down, man up
| Напитки вниз, человек вверх
|
| Circle round, stand up
| Обойди, встань
|
| Pimps up, hands down
| Сутенеры вверх, руки вниз
|
| Beat 'em up, man down
| Бить их, человек вниз
|
| No hands in the air, no need for pumping your fists
| Нет рук в воздухе, нет необходимости сжимать кулаки
|
| Method Man tear the roof off
| Метод Человек срывает крышу
|
| Jump in the pit
| Прыгай в яму
|
| Everbody in the moshpit (moshpit)
| Все в мошпите (мошпите)
|
| Lets make this club move like we got something to prove (mosh)
| Давайте заставим этот клуб двигаться, как будто нам нужно что-то доказать (мош)
|
| Everbody in the moshpit (moshpit)
| Все в мошпите (мошпите)
|
| Is there something wrong with me, or is there something wrong with you (mosh)
| Со мной что-то не так или с тобой что-то не так (мош)
|
| Everbody in the moshpit (moshpit)
| Все в мошпите (мошпите)
|
| It’s all true, you already know what to do
| Все верно, вы уже знаете, что делать
|
| No hands in the air, no need for pumping your fists
| Нет рук в воздухе, нет необходимости сжимать кулаки
|
| Method Man tear the roof off
| Метод Человек срывает крышу
|
| Jump in the pit
| Прыгай в яму
|
| First of all, how many first to brawl
| Во-первых, сколько первым драться
|
| If you try and break something, I’m the first you call
| Если вы попытаетесь что-то сломать, я первый, кому вы позвоните
|
| My shovel ready if any dirt’s involved
| Моя лопата готова, если есть грязь
|
| And I euthenize rappers that try and hurt my dog (woof)
| И я усыпляю рэперов, которые пытаются навредить моей собаке (гав)
|
| I off the lame that think I’m off my game, killer thoughts (chika-bow)
| Я схожу с ума, думаю, что я не в своей игре, убийственные мысли (чика-лук)
|
| And get it off your brain
| И выкинь это из головы
|
| Them dudes cost money, but love don’t cost a thing
| Эти чуваки стоят денег, но любовь ничего не стоит
|
| But it might cost your life, you don’t come up off the chain
| Но это может стоить вам жизни, вы не сойдете с цепи
|
| Drinks down, man up
| Напитки вниз, человек вверх
|
| Circle round, stand up
| Обойди, встань
|
| Pimps up, hands down
| Сутенеры вверх, руки вниз
|
| Beat 'em up, man down
| Бить их, человек вниз
|
| No hands in the air, no need for pumping your fists
| Нет рук в воздухе, нет необходимости сжимать кулаки
|
| Method Man tear the roof off
| Метод Человек срывает крышу
|
| Jump in the pit
| Прыгай в яму
|
| Everbody in the moshpit (moshpit)
| Все в мошпите (мошпите)
|
| Lets make this club move like we got something to prove (mosh)
| Давайте заставим этот клуб двигаться, как будто нам нужно что-то доказать (мош)
|
| Everbody in the moshpit (moshpit)
| Все в мошпите (мошпите)
|
| Is there something wrong with me, or is there something wrong with you (mosh)
| Со мной что-то не так или с тобой что-то не так (мош)
|
| Everbody in the moshpit (moshpit)
| Все в мошпите (мошпите)
|
| It’s all true, you already know what to do
| Все верно, вы уже знаете, что делать
|
| No hands in the air, no need for pumping your fists
| Нет рук в воздухе, нет необходимости сжимать кулаки
|
| Method Man tear the roof off
| Метод Человек срывает крышу
|
| Jump in the pit
| Прыгай в яму
|
| I’m like Jesus, you come across my name
| Я как Иисус, ты сталкиваешься с моим именем
|
| Fast and Furious than any that cut across my lane
| Быстрее и яростнее, чем все, что пересекало мою полосу
|
| House of Pain that have an ounce of Jane
| Дом Боли, в котором есть унция Джейн
|
| No raincoat for haters that try and doubt my reign
| Нет плаща для ненавистников, которые пытаются сомневаться в моем правлении
|
| Adam F, Mr. Meth and Doc P
| Адам Ф., мистер Мет и Док П.
|
| The people need a reason to mosh, they got three
| Людям нужна причина для моша, у них есть три
|
| We live by the code, my killers locked and load
| Мы живем по коду, мои убийцы заперты и загружаются
|
| If the bitch catch fire, stop drop and roll
| Если сука загорится, перестань падать и катиться
|
| Drinks down, man up
| Напитки вниз, человек вверх
|
| Circle round, stand up
| Обойди, встань
|
| Pimps up, hands down
| Сутенеры вверх, руки вниз
|
| Beat 'em up, man down
| Бить их, человек вниз
|
| Drinks down, man up
| Напитки вниз, человек вверх
|
| Circle round, stand up
| Обойди, встань
|
| Pimps up, hands down
| Сутенеры вверх, руки вниз
|
| Beat 'em up, man down
| Бить их, человек вниз
|
| No hands in the air, no need for pumping your fists
| Нет рук в воздухе, нет необходимости сжимать кулаки
|
| No no no hands in the air, no need for pumping your fists
| Нет, нет, никаких рук в воздухе, не нужно сжимать кулаки.
|
| No no no hands in the air, no need for pumping your fists
| Нет, нет, никаких рук в воздухе, не нужно сжимать кулаки.
|
| Method Man tear the roof off
| Метод Человек срывает крышу
|
| Jump in the pit
| Прыгай в яму
|
| Everbody in the moshpit (moshpit)
| Все в мошпите (мошпите)
|
| Lets make this club move like we got something to prove (mosh)
| Давайте заставим этот клуб двигаться, как будто нам нужно что-то доказать (мош)
|
| Everbody in the moshpit (moshpit)
| Все в мошпите (мошпите)
|
| Is there something wrong with me, or is there something wrong with you (mosh)
| Со мной что-то не так или с тобой что-то не так (мош)
|
| Everbody in the moshpit (moshpit)
| Все в мошпите (мошпите)
|
| It’s all true, you already know what to do
| Все верно, вы уже знаете, что делать
|
| No hands in the air, no need for pumping your fists
| Нет рук в воздухе, нет необходимости сжимать кулаки
|
| Method Man tear the roof off
| Метод Человек срывает крышу
|
| Jump in the pit
| Прыгай в яму
|
| Mr. F, what, Meth, huh, P (get 'em)
| Мистер Ф, что, Мет, а, П (получите их)
|
| Mr. F, what, Meth, huh, P (yea)
| Мистер Ф, что, Мет, да, П (да)
|
| Mr. F, huh, Meth, what, P (get 'em)
| Мистер Ф, да, мет, что, П (получи их)
|
| I dont think they ready for this one | Я не думаю, что они готовы к этому |