| Suffer Fools (оригинал) | Страдают дураки (перевод) |
|---|---|
| I can see the empty sky that’s not to far away | Я вижу пустое небо, которое не так далеко |
| There will be no place to hide, the light got in the way | Негде будет спрятаться, свет помешал |
| Back to start do it again and try some other way | Вернуться к началу сделать это снова и попробовать другой способ |
| If you don’t take it to heart you’ll die another day | Если ты не примешь это близко к сердцу, ты умрешь в другой день |
| We don’t suffer fools | Мы не терпим дураков |
| That is the golden rule | Это золотое правило |
| We don’t suffer fools | Мы не терпим дураков |
| And you’re a fool | А ты дурак |
| If you build a house divide and build it on the sand | Если вы построите дом разделите и построите его на песке |
| The tide rolls in and knocks it down and now it’s no mans land | Прилив накатывает и сбивает его с ног, и теперь это не мужская земля |
| There will never be a time that you will live in peace | Никогда не будет времени, когда вы будете жить в мире |
| And no matter how you try you’ll never find relief | И как бы вы ни старались, вы никогда не найдете облегчения |
| We don’t suffer fools | Мы не терпим дураков |
| That is the golden rule | Это золотое правило |
| We don’t suffer fools | Мы не терпим дураков |
| And you’re a fool | А ты дурак |
| We don’t suffer fools | Мы не терпим дураков |
| That is the golden rule | Это золотое правило |
| We don’t suffer fools | Мы не терпим дураков |
| We don’t suffer fools | Мы не терпим дураков |
| That is the golden rule | Это золотое правило |
| We don’t suffer fools | Мы не терпим дураков |
| And you’re a fool! | А ты дурак! |
