| Wouldn’t that be something
| Разве это не было бы чем-то
|
| If I spread my wings and showed you I could fly away?
| Если бы я расправил крылья и показал тебе, что могу улететь?
|
| Wouldn’t that be something
| Разве это не было бы чем-то
|
| If I ask you to fly with me on some wild and windy day?
| Если я попрошу тебя полететь со мной в какой-нибудь дикий и ветреный день?
|
| Wouldn’t that be something
| Разве это не было бы чем-то
|
| If we both fell together and you threw your arms
| Если мы оба упали вместе, и ты вскинул руки
|
| Around me like you needed me
| Вокруг меня, как ты нуждался во мне
|
| Wouldn’t that be something? | Разве это не что-то? |
| Hey, wouldn’t that be something?
| Эй, разве это не кое-что?
|
| You’d probably laugh if you could see the dream I had last night
| Вы, наверное, рассмеялись бы, если бы увидели сон, который я видел прошлой ночью
|
| You and I together on a maiden rocket flight
| Мы с тобой вместе в первом полете на ракете
|
| You were seated there beside me with that happy frightened look
| Ты сидел рядом со мной с этим счастливым испуганным взглядом
|
| You and I got young again on that rocket flight we took | Мы с тобой снова помолодели в том полете на ракете, который мы совершили. |