| What I’ve been meaning to say is I need you all the time
| Я хотел сказать, что ты мне нужен все время
|
| I can’t stand you being away, I’ve come to depend on your mind
| Я терпеть не могу твое отсутствие, я стал зависеть от твоего ума
|
| You’re my only friend in the world, you’d bend over backwards for me
| Ты мой единственный друг в мире, ты бы из кожи вон лезла ради меня
|
| And I love you so little girl, that’s what I’ve been meaning to say
| И я так люблю тебя, маленькая девочка, вот что я хотел сказать
|
| And I should have kissed you and told you I missed you
| И я должен был поцеловать тебя и сказать, что скучал по тебе
|
| And you’re the best part of my day
| И ты лучшая часть моего дня
|
| And I should have told you I wanted to hold you
| И я должен был сказать тебе, что хочу обнять тебя
|
| That’s what I’ve been meaning to say
| Вот что я хотел сказать
|
| That’s what I’ve been meaning to say
| Вот что я хотел сказать
|
| And I should have kissed you and told you I missed you
| И я должен был поцеловать тебя и сказать, что скучал по тебе
|
| And you’re the best part of my day
| И ты лучшая часть моего дня
|
| And I should have told you I wanted to hold you
| И я должен был сказать тебе, что хочу обнять тебя
|
| That’s what I’ve been meaning to say
| Вот что я хотел сказать
|
| That’s what I’ve been meaning to say | Вот что я хотел сказать |