Перевод текста песни They're Tearin' The Labor Camps Down - Merle Haggard

They're Tearin' The Labor Camps Down - Merle Haggard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни They're Tearin' The Labor Camps Down , исполнителя -Merle Haggard
Песня из альбома: Vintage Collections
В жанре:Кантри
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol Records Nashville

Выберите на какой язык перевести:

They're Tearin' The Labor Camps Down (оригинал)Они Разрушают Трудовые Лагеря (перевод)
I guess it’s no secret eh that I did a few years in San Quentin Я думаю, это не секрет, что я провел несколько лет в Сан-Квентине
And on my release I noticed that a lot of different things had come to pass И после освобождения я заметил, что произошло много разных вещей.
While I was out of circulation Пока я был вне обращения
Like the girls dresses were shorter and the freeways were wider Как будто платья девушек были короче, а автострады шире.
And the ole steam engines were gone forever И старые паровые машины ушли навсегда
But the one thing I noticed most of all down through the San Joachin valley Но одна вещь, которую я больше всего заметил в долине Сан-Хоакин
Was the disapperance of so many labor camps Было ли исчезновение столь многих трудовых лагерей
Where once I’d lived from time to time myself Где когда-то я жил время от времени сам
I noticed that that one there at Houston California was gone Я заметил, что тот, что там, в Хьюстоне, Калифорния, исчез.
And the ole crown’s camp that lie between Formosa and Bakersfield И лагерь старой короны, что лежит между Формозой и Бейкерсфилдом
Was just a barren spot with a few cottonwood trees Был просто бесплодным местом с несколькими тополями
And surrounded by an olive orchard И в окружении оливкового сада
Tho a few still remain like the ole blackburn’s camp out on weepatch highway Хотя некоторые все еще остались, как лагерь старого блэкберна на шоссе Weepatch
It was an evident fact that someone was tryin' to do away with them all Это был очевидный факт, что кто-то пытался покончить с ними всеми
And I couldn’t help but wonder what’s gonna happen to the farm workers И я не мог не задаться вопросом, что будет с сельскохозяйственными рабочими
And the fruit pickers who move from town to town И сборщики фруктов, которые переезжают из города в город
The man with the big family who can’t afford the ole high standard of livin' Человек с большой семьей, который не может позволить себе старый высокий уровень жизни
And was these thoughts and my mem’ries that inspired me to write this song И эти мысли и мои воспоминания вдохновили меня на написание этой песни
I came back to this ole town cause my home was here Я вернулся в этот старый город, потому что здесь был мой дом.
And to try to find some things I’d left behind И попытаться найти некоторые вещи, которые я оставил
Tho' I’ve only been away for just a few short years Хотя я отсутствовал всего несколько коротких лет
But I’d forgot about the pace of modern times. Но я забыл о темпах современности.
I saw changes all around me and some were good Я видел изменения вокруг себя, и некоторые из них были хорошими
But I hardly recognized my side of town Но я с трудом узнал свою часть города
They tore down the swingin' casing from the cottowood Они сорвали качающийся кожух с хлопка
And that tree was all that marked familar ground. И это дерево было всем, что отмечало родную землю.
Oh, they’re tearin' the labor camps down О, они разрушают трудовые лагеря
And I feel a little sentimental shame И я чувствую немного сентиментальный стыд
Where’s a hungry man gonna live at in this town Где в этом городе будет жить голодный человек?
Oh, they’re tearin' the labor camps down. О, они разрушают трудовые лагеря.
The Hilltop family market had been moved somewhere Семейный рынок Хиллтоп куда-то переехал
And the name was changed to fit the newer homes И название было изменено, чтобы соответствовать новым домам.
The folks that I remember were no longer there Людей, которых я помню, больше не было
And the cabin that my daddy built was gone. И хижина, которую построил мой папа, исчезла.
Oh, they’re tearin' the labor camps down О, они разрушают трудовые лагеря
And I feel a little sentimental shame И я чувствую немного сентиментальный стыд
Where’s a hungry man gonna live at in this town Где в этом городе будет жить голодный человек?
Oh, they’re tearin' the labor camps down. О, они разрушают трудовые лагеря.
They’re tearin' the labor camps down Они разрушают трудовые лагеря
And I feel a little sentimental shame И я чувствую немного сентиментальный стыд
Where’s a hungry man gonna live at in this town Где в этом городе будет жить голодный человек?
Oh, they’re tearin' the labor camps down…О, они сносят трудовые лагеря...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: