| I left a four lane highway took a black top seven miles down by the
| Я съехал с четырехполосного шоссе, проехал семь миль вниз по черной дороге.
|
| old country school I went to as a child. | старая деревенская школа, в которую я ходил ребенком. |
| Three miles down the gravel
| Три мили вниз по гравию
|
| road I could see a proud old home. | дороге я мог видеть гордый старый дом. |
| A tribute to a way of life that’s
| Дань образу жизни, который
|
| almost come and gone.
| почти пришел и ушел.
|
| The roots of my raising run deep. | Корни моего воспитания уходят глубоко. |
| I’ve come back for the strength
| Я вернулся за силой
|
| that I need. | что мне нужно. |
| And hope comes no matter how far down I sink.
| И надежда приходит независимо от того, как низко я опускаюсь.
|
| The roots of my raising run deep.
| Корни моего воспитания уходят глубоко.
|
| I pulled up in the driveway, and boy is sure was good to be there
| Я подъехал к подъездной дорожке, и мальчик уверен, что там хорошо
|
| and through the open door I could see that dad was asleep in his
| и через открытую дверь было видно, что папа спит в своей
|
| favorite chair. | любимый стул. |
| In his hand was a picture of mom and I remember
| В руке у него была фотография мамы и я помню
|
| how close they were, so I just turned away. | как близко они были, так что я просто отвернулся. |
| I didn’t want to wake
| Я не хотел просыпаться
|
| him, spoil his dreams of her.
| его, разрушить его мечты о ней.
|
| A christian mom who had the strength for life the way she did.
| Мама-христианка, у которой были силы для жизни, как и у нее.
|
| Then to pull that apron off and do the Charleston for us kids.
| Затем снять фартук и исполнить чарльстон для нас, детей.
|
| Dad, a quiet man, whose gentle voice was seldom heard,
| Папа, тихий человек, чей нежный голос редко был слышен,
|
| who could borrow money at the back simply on his word.
| который мог занять деньги под залог, просто по его слову.
|
| The roots of my raising run deep. | Корни моего воспитания уходят глубоко. |
| I’ve come back for the strength
| Я вернулся за силой
|
| that I need. | что мне нужно. |
| And hope comes no matter how far down I sink.
| И надежда приходит независимо от того, как низко я опускаюсь.
|
| The roots of my raising run deep.
| Корни моего воспитания уходят глубоко.
|
| The roots of my raising run deep. | Корни моего воспитания уходят глубоко. |