Перевод текста песни The Man Who Picked The WIldwood Flower - Merle Haggard

The Man Who Picked The WIldwood Flower - Merle Haggard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man Who Picked The WIldwood Flower , исполнителя -Merle Haggard
Песня из альбома: Let Me Tell You About A Song
В жанре:Кантри
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol Records Nashville

Выберите на какой язык перевести:

The Man Who Picked The WIldwood Flower (оригинал)Человек Который Сорвал Цветок Дикого Дерева (перевод)
Let me tell you about a song Позвольте мне рассказать вам о песне
That was brought to me by a good friend of mine who’s a good songwriter Это принес мне мой хороший друг, который хорошо пишет песни.
And every time he brings me a song I’m always willing to listen И каждый раз, когда он приносит мне песню, я всегда готов ее слушать.
But the story and the reasons for writing this song Но история и причины написания этой песни
Were even more interesting to me than the song Были мне даже интереснее, чем песня
The old friend and fellow I’m speaking of is Tommy Collins Старый друг и товарищ, о котором я говорю, – это Томми Коллинз.
Tommy told me about an experience he had when he was a minister Томми рассказал мне об одном случае, который у него был, когда он был министром.
Where he was called to preach a funeral for a man with no identity Где его призвали проповедовать похороны человека без личности
Tommy said he never forgot the way he felt Томми сказал, что никогда не забывал своих чувств
Like here is a human being who someone must have loved at sometime Как будто вот человек, которого кто-то когда-то должен был любить
And yet there was no one present to pay respect И все же не было никого, чтобы отдать дань уважения
Just a couple of grave diggers a funeral man and Tommy Просто пара могильщиков, похоронщик и Томми
Then the story switched to another thought bout during his last visit to Затем история переключилась на другой мысленный бой во время его последнего визита в
Nashville Нэшвилл
He went down to listen to an ole street singer Он пошел послушать старого уличного певца
That he always made a point to go hear each time he was in town Что он всегда старался слушать каждый раз, когда был в городе
And it was then that Tommy discovered И именно тогда Томми обнаружил
That Jack Dupree the ole street singer had passed away Что Джек Дюпри, старый уличный певец, скончался
And Tommy said he wondered how many were present at Jack’s funeral И Томми сказал, что ему интересно, сколько человек присутствовало на похоронах Джека.
And it was these two true to life incidents that inspired this song И именно эти два реальных случая вдохновили на создание этой песни.
I only saw five people when they buried Jack Dupree Я видел только пять человек, когда они хоронили Джека Дюпри.
Two diggers and the preacher the funeral man and me Два землекопа и проповедник похоронщик и я
The pray was said and the hole was filled in less than half an hour Молитва была произнесена, и дыра была заполнена менее чем за полчаса
And I said goodbye to the little man who picked the wildwood flower И я попрощался с маленьким человеком, который сорвал дикий цветок
For twenty years I’d seen him on the lower Nashville streets В течение двадцати лет я видел его на нижних улицах Нэшвилла.
They said he always earned enough to buy his clothes and eats Они сказали, что он всегда зарабатывал достаточно, чтобы покупать себе одежду и есть.
He’d stop awhile and check his watch with the big clock on the tower Он ненадолго останавливался и сверял свои часы с большими часами на башне.
That’s when I asked him once if he could pick the wildwood flower Вот когда я однажды спросил его, может ли он сорвать дикий цветок
He always drew a crowd because he put on such a show Он всегда собирал толпу, потому что устраивал такое шоу
He’d dance and sing and play and smile just like a polished pro Он танцевал, пел, играл и улыбался, как настоящий профессионал.
And every time he saw me standing in the crowd И каждый раз, когда он видел меня стоящей в толпе
I knew the tune that he’d play next would be the wildwood flower Я знал, что следующей мелодией, которую он сыграет, будет цветок дикого леса.
I told him once that he could be what people call a star Однажды я сказал ему, что он может быть тем, что люди называют звездой.
And he said why boy I’m happy how many of them folks are И он сказал, почему, мальчик, я счастлив, сколько из них людей
I’d hate to have to force a smile and feel myself turn sour Я бы не хотел выдавливать из себя улыбку и чувствовать, что становлюсь кислым
There ain’t no put on in my face when I pick the wildwood flower Когда я срываю цветок из дикого леса, на моем лице нет гримасы.
Then I saw a thousand people as they begin to come Затем я увидел тысячу людей, когда они начали приходить
Business men and opry stars party girls and bums Деловые мужчины и опры звезды тусовщицы и бомжи
And on that little mound of clay bouquets begin to shower И на этой глиняной насыпи начинают сыпаться букеты
As they paid respect to the little man who picked the wildwood flowerКогда они отдали дань уважения маленькому человеку, который сорвал дикий цветок
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: