Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man Who Picked The WIldwood Flower, исполнителя - Merle Haggard. Песня из альбома Let Me Tell You About A Song, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Capitol Records Nashville
Язык песни: Английский
The Man Who Picked The WIldwood Flower(оригинал) |
Let me tell you about a song |
That was brought to me by a good friend of mine who’s a good songwriter |
And every time he brings me a song I’m always willing to listen |
But the story and the reasons for writing this song |
Were even more interesting to me than the song |
The old friend and fellow I’m speaking of is Tommy Collins |
Tommy told me about an experience he had when he was a minister |
Where he was called to preach a funeral for a man with no identity |
Tommy said he never forgot the way he felt |
Like here is a human being who someone must have loved at sometime |
And yet there was no one present to pay respect |
Just a couple of grave diggers a funeral man and Tommy |
Then the story switched to another thought bout during his last visit to |
Nashville |
He went down to listen to an ole street singer |
That he always made a point to go hear each time he was in town |
And it was then that Tommy discovered |
That Jack Dupree the ole street singer had passed away |
And Tommy said he wondered how many were present at Jack’s funeral |
And it was these two true to life incidents that inspired this song |
I only saw five people when they buried Jack Dupree |
Two diggers and the preacher the funeral man and me |
The pray was said and the hole was filled in less than half an hour |
And I said goodbye to the little man who picked the wildwood flower |
For twenty years I’d seen him on the lower Nashville streets |
They said he always earned enough to buy his clothes and eats |
He’d stop awhile and check his watch with the big clock on the tower |
That’s when I asked him once if he could pick the wildwood flower |
He always drew a crowd because he put on such a show |
He’d dance and sing and play and smile just like a polished pro |
And every time he saw me standing in the crowd |
I knew the tune that he’d play next would be the wildwood flower |
I told him once that he could be what people call a star |
And he said why boy I’m happy how many of them folks are |
I’d hate to have to force a smile and feel myself turn sour |
There ain’t no put on in my face when I pick the wildwood flower |
Then I saw a thousand people as they begin to come |
Business men and opry stars party girls and bums |
And on that little mound of clay bouquets begin to shower |
As they paid respect to the little man who picked the wildwood flower |
Человек Который Сорвал Цветок Дикого Дерева(перевод) |
Позвольте мне рассказать вам о песне |
Это принес мне мой хороший друг, который хорошо пишет песни. |
И каждый раз, когда он приносит мне песню, я всегда готов ее слушать. |
Но история и причины написания этой песни |
Были мне даже интереснее, чем песня |
Старый друг и товарищ, о котором я говорю, – это Томми Коллинз. |
Томми рассказал мне об одном случае, который у него был, когда он был министром. |
Где его призвали проповедовать похороны человека без личности |
Томми сказал, что никогда не забывал своих чувств |
Как будто вот человек, которого кто-то когда-то должен был любить |
И все же не было никого, чтобы отдать дань уважения |
Просто пара могильщиков, похоронщик и Томми |
Затем история переключилась на другой мысленный бой во время его последнего визита в |
Нэшвилл |
Он пошел послушать старого уличного певца |
Что он всегда старался слушать каждый раз, когда был в городе |
И именно тогда Томми обнаружил |
Что Джек Дюпри, старый уличный певец, скончался |
И Томми сказал, что ему интересно, сколько человек присутствовало на похоронах Джека. |
И именно эти два реальных случая вдохновили на создание этой песни. |
Я видел только пять человек, когда они хоронили Джека Дюпри. |
Два землекопа и проповедник похоронщик и я |
Молитва была произнесена, и дыра была заполнена менее чем за полчаса |
И я попрощался с маленьким человеком, который сорвал дикий цветок |
В течение двадцати лет я видел его на нижних улицах Нэшвилла. |
Они сказали, что он всегда зарабатывал достаточно, чтобы покупать себе одежду и есть. |
Он ненадолго останавливался и сверял свои часы с большими часами на башне. |
Вот когда я однажды спросил его, может ли он сорвать дикий цветок |
Он всегда собирал толпу, потому что устраивал такое шоу |
Он танцевал, пел, играл и улыбался, как настоящий профессионал. |
И каждый раз, когда он видел меня стоящей в толпе |
Я знал, что следующей мелодией, которую он сыграет, будет цветок дикого леса. |
Однажды я сказал ему, что он может быть тем, что люди называют звездой. |
И он сказал, почему, мальчик, я счастлив, сколько из них людей |
Я бы не хотел выдавливать из себя улыбку и чувствовать, что становлюсь кислым |
Когда я срываю цветок из дикого леса, на моем лице нет гримасы. |
Затем я увидел тысячу людей, когда они начали приходить |
Деловые мужчины и опры звезды тусовщицы и бомжи |
И на этой глиняной насыпи начинают сыпаться букеты |
Когда они отдали дань уважения маленькому человеку, который сорвал дикий цветок |