| The way I’ve been treated, sometimes I wish I were dead
| То, как со мной обращались, иногда мне жаль, что я не умер
|
| Ah, the way I’ve been treated, sometimes I wish I were dead
| Ах, как со мной обращались, иногда мне жаль, что я не умер
|
| I ain’t got no place to lay my weary head
| У меня нет места, чтобы преклонить свою усталую голову
|
| I feel so bad, the whole round world looks blue
| Мне так плохо, весь мир кажется синим
|
| Lord, I feel so bad, the whole round world looks blue
| Господи, мне так плохо, весь мир кажется синим
|
| I ain’t got no money, I don’t know what to do
| У меня нет денег, я не знаю, что делать
|
| Look yonder coming, coming down that railroad track
| Смотри, идешь, спускаешься по железной дороге
|
| Look yonder coming, coming down that railroad track
| Смотри, идешь, спускаешься по железной дороге
|
| See that black smoke floating, floating from that old smoke stack
| Посмотрите, как плывет черный дым, плывет из этой старой дымовой трубы.
|
| Play the dobro, yes
| Сыграй добро, да
|
| Lord, there’s something 'bout you mama, sure give me the blues
| Господи, есть что-то насчет тебя, мама, обязательно дай мне блюз
|
| Lord, there’s something 'bout you mama, sure give me the blues
| Господи, есть что-то насчет тебя, мама, обязательно дай мне блюз
|
| Lord, it ain’t them dropstick stockings, might be them blue-bubbled shoes
| Господи, это не чулки с палочками, может быть, это туфли с синими пузырями
|
| Alright, Marty
| Хорошо, Марти
|
| Lord, my baby got something, she calls the stingaree
| Господи, у моей малышки что-то есть, она зовет ската
|
| Lord, my baby got something, she calls the stingaree
| Господи, у моей малышки что-то есть, она зовет ската
|
| She nearly drive me crazy when she turned it a loose on me | Она чуть не свела меня с ума, когда отпустила меня. |