| The oil tanker train from down on the river
| Поезд нефтяных танкеров с реки
|
| In Southern Pacific and Santa Fe names
| В названиях Южного Тихого океана и Санта-Фе
|
| Would rumble and rattle the old boxcar we lived in
| Будет грохотать и греметь старый товарный вагон, в котором мы жили
|
| And I was a kid then and I loved that old train
| И я был тогда ребенком, и я любил этот старый поезд
|
| Loaded with crude oil, headed for town
| Загруженный сырой нефтью, направляющийся в город
|
| The boxcar would tremble from the top to the ground
| Товарный вагон будет дрожать от вершины до земли
|
| And my mother could feel it even before it came
| И моя мать могла почувствовать это еще до того, как это произошло
|
| «Get up son to the window, here comes the oil train»
| «Вставай, сынок, к окну, вот идет нефтяной поезд»
|
| From my checkered past I can always bring back
| Из моего пестрого прошлого я всегда могу вернуть
|
| The memories we felt in that home by the track
| Воспоминания, которые мы чувствовали в том доме у трассы
|
| And all these years later it’s still stuck in my brain
| И все эти годы спустя это все еще застряло в моем мозгу
|
| Oh I loved that old oil tanker train
| О, я любил этот старый поезд с нефтяными цистернами
|
| Dad worked for the railroad when I was a kid
| Папа работал на железной дороге, когда я был ребенком
|
| And my fondest memories were things that he did
| И мои самые теплые воспоминания были о том, что он сделал
|
| And early one Christmas, after Santa Claus came
| И в начале Рождества, после того, как Санта-Клаус пришел
|
| There 'neath the tree ran a toy tanker train | Там под деревом бежал игрушечный поезд-цистерна |