Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Narration #5 (Same Train, A Different Time), исполнителя - Merle Haggard. Песня из альбома Same Train, A Different Time, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Capitol Records Nashville
Язык песни: Английский
Narration #5 (Same Train, A Different Time)(оригинал) |
Jimmie rodgers knew when the time was near |
But he still had a lotta songs he wanted to record |
So he made arrangements to go from his home in texas to galveston and |
Then on farther by boat. |
And he left the boat someplace on the east coast |
And continued on to new york by train. |
But by the time he arrived in new |
York city he was so weekend by tuberculosis. |
It was necessary for him to |
Have a cot in the recording studio so that he might rest in between songs |
Amazingly his voice tho weak never broke while recording his last twelve |
Numbers jimmie rodgers used his last bit of strength for recording |
He died in a hotel in new york city on the night of may 26, 1933 |
His railroad buddies paid jimmie rodgers his last homage |
The engineer of the train upon which his body was placed pulled his quill |
Down to a sad low moan and this sound was maintained all the way to |
Mississippi. |
His fans gathered at small whistle stops all along the route all |
The way to meridian. |
Jimmie rodgers rests today in meridian mississippi |
In the shadow of the great locomotive he loved and sang of so well… |
The blue yodler has been gone almost 40 years |
But he left us one of the greatest legacies in country music |
Повествование № 5 (Тот же Поезд, Другое Время)(перевод) |
Джимми Роджерс знал, когда пришло время |
Но у него все еще было много песен, которые он хотел записать |
Поэтому он принял меры, чтобы отправиться из своего дома в Техасе в Галвестон и |
Потом дальше на лодке. |
И он оставил лодку где-то на восточном побережье |
И продолжили путь в Нью-Йорк на поезде. |
Но к тому времени, когда он прибыл в новый |
В городе Йорке он был так выходным от туберкулеза. |
Ему необходимо было |
Поставьте раскладушку в студии звукозаписи, чтобы он мог отдохнуть между песнями. |
Удивительно, но его голос, пусть и слабый, не сломался во время записи его последних двенадцати песен. |
Числа Джимми Роджерс использовал последние силы для записи |
Он умер в отеле в Нью-Йорке в ночь на 26 мая 1933 года. |
Его приятели-железнодорожники отдали дань Джимми Роджерсу в последний раз. |
Машинист поезда, в который было помещено его тело, потянул за перо. |
Вплоть до печального тихого стона, и этот звук сохранялся до самого |
Миссисипи. |
Его фанаты собирались на небольших остановках по всему маршруту. |
Путь к меридиану. |
Джимми Роджерс сегодня отдыхает в меридиане Миссисипи. |
В тени великого паровоза, который он любил и о котором так хорошо пел… |
Голубого йодлера нет почти 40 лет |
Но он оставил нам одно из величайших наследий в музыке кантри. |