Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Narration #3 (Same Train, A Different Time), исполнителя - Merle Haggard. Песня из альбома Same Train, A Different Time, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Capitol Records Nashville
Язык песни: Английский
Narration #3 (Same Train, A Different Time)(оригинал) |
Jimmie rodgers had a great affection for the railroads and the men who |
Ran them and during the years he worked on the roads he spent most of |
The time with the new orleans and northeastern lines which ran between |
His home town of meridian mississippi and new orleans |
And jimmie became able to talk in the language of the railroaders |
Like such expressions as hog-head and hot-box quil ball in the jack skinner |
Always filled his conversation and he wrote songs about these men and |
Their language |
The mule skinner was usually a man with a mule who hired himself |
And his mule out by the day to do whatever had to be done |
He might drag ties and rails or he might just move freshly cut timber from |
The right of way the mule skinner was the subject of one of jimmie |
Rodgers’s most popular blue yodles… |
Повествование № 3 (Тот же Поезд, Другое Время)(перевод) |
Джимми Роджерс очень любил железные дороги и людей, которые |
Управлял ими и за годы работы на дорогах большую часть |
Время с Новым Орлеаном и северо-восточными линиями, проходившими между |
Его родной город Меридиан Миссисипи и Новый Орлеан |
И Джимми научился говорить на языке железнодорожников |
Как и такие выражения, как hog-head и hot-box quil ball в jack skinner |
Всегда заполнял его разговоры, и он писал песни об этих мужчинах и |
Их язык |
Свежеватель мулов обычно был человеком с мулом, который нанимал себя |
И его мул день ото дня делал все, что нужно было сделать. |
Он может таскать шпалы и рельсы, а может просто перетаскивать свежесрубленные бревна из |
Право проезда, погонщик шкур мулов, был предметом одного из |
Самые популярные синие йодли Роджерса… |