| Now that it’s alright to burn the stars and stripes
| Теперь, когда можно сжечь звезды и полосы
|
| Yes, nobody really needs old Uncle Sam
| Да никому особо не нужен старый дядя Сэм
|
| Might as well burn the bill of rights as well
| Мог бы также сжечь билль о правах
|
| And let our country go straight to hell
| И пусть наша страна катится прямиком в ад
|
| Only me and crippled soldiers give a damn
| Только мне и покалеченным солдатам наплевать
|
| Should they throw away their purple hearts and hide their uniforms
| Должны ли они выбросить свои пурпурные сердца и спрятать свою форму
|
| And be proud to hear old glories on the ground
| И с гордостью слышать старую славу на земле
|
| Somebody said, they’d take us without firing a shot
| Кто-то сказал, что нас возьмут без единого выстрела
|
| I don’t know if they will or not
| Я не знаю, будут они или нет
|
| But only me and crippled soldiers give a damn
| Но только мне и покалеченным солдатам наплевать
|
| Has the holocaust been so long? | Холокост был так долго? |
| Is Hitler really gone
| Действительно ли Гитлер ушел
|
| As we burn our only cause for Vietnam?
| Когда мы сжигаем наше единственное дело во Вьетнаме?
|
| There’s the mom who lost her son
| Вот мать, которая потеряла сына
|
| Is this the freedom that we won?
| Это та свобода, которую мы завоевали?
|
| For only me and crippled soldiers give a damn
| Ибо только мне и покалеченным солдатам наплевать
|
| I’ve been known to wave the flag before
| Раньше я размахивал флагом
|
| And saddened when we went to war
| И опечален, когда мы пошли на войну
|
| Fighting for the symbol of our land
| Борьба за символ нашей земли
|
| For all the wars we fought and won to keep old glory waving
| За все войны, которые мы сражались и выиграли, чтобы сохранить старую славу
|
| Today, they ruled to burn old glory down
| Сегодня они постановили сжечь старую славу
|
| And only me and crippled soldiers give a damn | И только мне и покалеченным солдатам наплевать |