| Introduction To Hobo Bill
| Знакомство с Бродягой Биллом
|
| The hobo was a subject that the late and great Jimmie Rogers
| Бродяга был предметом, который покойный и великий Джимми Роджерс
|
| Sang of many times during his great career
| Много раз пел за свою великую карьеру
|
| And the freight train served a faithful means of travel for the migrant
| И товарный поезд служил верным средством передвижения для мигранта
|
| worker or for the fella out of work or some ole boy
| рабочий или для парня без работы или какого-то старого мальчика
|
| That just wanted to live off the fat of our great land
| Это просто хотело жить за счет жира нашей великой земли
|
| And of course at this time the fat was kind a scarce
| И, конечно, в это время жира было немного
|
| Because during the period of Jimmie Rodger’s greatest popularity
| Потому что в период наибольшей популярности Джимми Роджера
|
| Our great Nation’s economy was at all time low
| Экономика нашей великой нации всегда была на низком уровне
|
| And it was known as the depression days
| И это было известно как дни депрессии
|
| During this time it wasn’t unusual to see 50 or 75 hobos
| В то время не было ничего необычного в том, чтобы увидеть 50 или 75 бродяг.
|
| Jump from a moving freight train as it neared the edge of a city
| Прыгайте с движущегося грузового поезда, когда он приближается к окраине города.
|
| This was dangerous but it was done to keep from being caught by the
| Это было опасно, но это было сделано, чтобы не быть пойманным
|
| train bulls that worked the great freight yards during this era
| тренировать быков, которые работали на больших товарных станциях в ту эпоху
|
| A lot of the hobos were respectable men and rode the rods
| Многие бродяги были респектабельными мужчинами и ездили на удочках
|
| Because it provided a dependable means of travel which they could afford
| Потому что это было надежное средство передвижения, которое они могли себе позволить.
|
| And some of them made their destinations and some of them died along
| И некоторые из них добрались до места назначения, а некоторые из них умерли
|
| the tracks and their friends and family never knew what happened to 'em
| следы и их друзья и семья никогда не знали, что с ними случилось
|
| And I would imagine maybe that Hobo Bill was one of them… | И я могу предположить, что Бродяга Билл был одним из них... |