| I wonder what she’ll think about my leaving
| Интересно, что она подумает о моем уходе
|
| Wish I could be there hidden if she cries
| Хотел бы я быть там спрятанным, если она плачет
|
| Cause leaving really won’t be worth my trouble
| Потому что уход действительно не будет стоить моих хлопот
|
| If I can’t see the teardrops fill her eyes
| Если я не вижу, как слезы наполняют ее глаза
|
| Wish I could be there standing by her window
| Хотел бы я быть там, стоя у ее окна
|
| When she finds the note about me being gone
| Когда она находит записку о том, что меня нет
|
| I’m almost sure her coldness never changes
| Я почти уверен, что ее холодность никогда не изменится
|
| But still I’d like to know it if I’m wrong
| Но все же я хотел бы знать это, если я ошибаюсь
|
| I wonder what she’ll think about me leaving
| Интересно, что она подумает о моем уходе
|
| I’d like to see her standing all alone
| Я бы хотел, чтобы она стояла в полном одиночестве
|
| If she hurts at all I’d like to know it happened
| Если ей вообще больно, я бы хотел знать, что это случилось
|
| I wonder if she’ll even know I’m gone
| Интересно, узнает ли она, что меня нет?
|
| I wonder if she’ll notice that I’m gone | Интересно, заметит ли она, что меня нет |