| I seen 'em when they stepped down on the moon
| Я видел их, когда они сошли на Луну
|
| I seen 'em sail around the world in a hot balloon
| Я видел, как они плыли по всему миру на монгольфьере
|
| I’ve seen many a great tomorrow turn to yesterday
| Я видел, как многие великие завтра превращаются во вчера
|
| I’ve seen 'em, boys, and I’ve seen it go away
| Я видел их, мальчики, и я видел, как они уходят
|
| I’ve seen my share of good times come and go
| Я видел, как моя доля хороших времен приходит и уходит
|
| I seen Bob Wills and Elvis when they did a show
| Я видел Боба Уиллса и Элвиса, когда они выступали
|
| When you’ve seen the very best, the rest can’t hardly play
| Когда вы видели самое лучшее, остальные едва ли могут играть
|
| I’ve seen it, girls, and I’ve seen it go away
| Я видел это, девочки, и я видел, как это уходит
|
| I’ve seen it in it’s pride and all it’s glory
| Я видел это в его гордости и во всей его славе
|
| I’ve seen it through the bars on a dark and stormy day
| Я видел это через решетку в темный и ненастный день
|
| I’ve seen it from on high, through the tears I had to cry
| Я видел это с высоты, сквозь слезы мне пришлось плакать
|
| The sad part is, I’ve seen it go away
| Грустно то, что я видел, как это уходит
|
| I watched it all completely fall apart
| Я смотрел, как все полностью разваливалось
|
| And I seen our greatest leader break the people’s heart
| И я видел, как наш величайший лидер разбил людям сердце
|
| I’ve seen most of what we got have a whole lot better day
| Я видел, что у большинства из того, что у нас есть, день намного лучше
|
| I’ve seen it, kids, and I’ve seen it go away | Я видел это, дети, и я видел, как это уходит |