| Back in '96 in my Michael Jordan jersey
| Еще в 96-м в моей майке Майкла Джордана
|
| French fries curly, cool with it, raising Tamagachis
| Картофель фри кудрявый, крутой с ним, поднимающий тамагачи
|
| Dick 3 and a half, the same as a floppy
| Дик 3 с половиной, то же, что дискета
|
| Nerf guns loaded and we shootin at y’all motherfuckers
| Нерф-пушки заряжены, и мы стреляем в вас всех ублюдков
|
| We ain’t getting hoes, but we getting soda
| Мы не получаем мотыги, но мы получаем газировку
|
| And we was fucking with the swag of The Fresh Prince
| И мы трахались с добычей Свежего принца
|
| Ain’t nothing like when you had mad tokens left
| Нет ничего похожего на то, когда у вас остались безумные жетоны
|
| In that arcade balling
| В этой аркадной игре
|
| Watching tickets falling
| Наблюдая за падением билетов
|
| Pegging stupid bitches in the motherfucking ball pit
| Привязка глупых сук в гребаной яме с шариками
|
| Landline calling
| Звонки на стационарные телефоны
|
| Chilling at the mall
| Отдых в торговом центре
|
| And if this the type of shit that you recall well then
| И если это тот тип дерьма, который вы хорошо помните, тогда
|
| Let me hear you shout
| Позвольте мне услышать, как вы кричите
|
| If you grew up in the 90's
| Если вы выросли в 90-х
|
| Then you know what I’m about
| Тогда вы знаете, о чем я
|
| Don’t you wish we could rewind it
| Разве вы не хотите, чтобы мы могли перемотать его назад?
|
| I wish we could, man I really miss it
| Я бы хотел, чтобы мы могли, чувак, я действительно скучаю по этому
|
| Cause we having fun all day
| Потому что мы веселимся весь день
|
| Slept all night
| Спал всю ночь
|
| Best ten years of our whole damn lives
| Лучшие десять лет всей нашей чертовой жизни
|
| Blowing on a cartridge, a lot of fucking farting
| Дует на патрон, чертовски много пукает
|
| I would give it all up, if I could restart it
| Я бы все бросил, если бы мог перезапустить
|
| Sitting on the school bus
| Сидя в школьном автобусе
|
| Flipping through some Goosebumps
| Пролистывая некоторые мурашки по коже
|
| A minute 'til I’m shitting out the school lunch
| Минута, пока я не выкину школьный обед
|
| Wanna know what cool was?
| Хочешь знать, что было круто?
|
| Starter jackets, Jock jams, and Pop Rocks
| Куртки для начинающих, джемы Jock и поп-рок
|
| Sega in my room, baby boom shaka laka
| Сега в моей комнате, бэби-бум, шака-лака
|
| Lot of slammers in my pocket, flippin them pogs
| Много хлопушек в моем кармане, щелкаю их погами
|
| And I knew every modem noise in ma aol login
| И я знал каждый шум модема при входе в систему ma aol
|
| On that Oregon Trail
| На этой Орегонской тропе
|
| With Keenan & Kell
| С Кинаном и Келлом
|
| I was jerkin off daily, TRL
| Я каждый день отрывался, TRL
|
| But that Saved by the Bell
| Но это спасено звонком
|
| Was on some fuckin hot shit
| Был на каком-то чертовски горячем дерьме
|
| OJ to jail, oh wait that glove did not fit
| OJ в тюрьму, о, подождите, эта перчатка не подошла
|
| Short shorts Stockton
| Короткие шорты Стоктон
|
| Beanie Baby profits
| Прибыль Beanie Baby
|
| And NBA on NBC if you remember watching
| И NBA на NBC, если вы помните, что смотрели
|
| Remember getting greeted with Scholastic mags
| Помните, как вас приветствовали школьные журналы
|
| I hated it reading but it made me need that shit so bad
| Я ненавидел это читать, но это заставило меня так сильно нуждаться в этом дерьме
|
| And we was spinning that bottle, de-prude hoes
| И мы крутили эту бутылку, мотыги без скромности
|
| Winning full throttle, Nintendo
| Победа на полном газу, Nintendo
|
| Switch the flow up, getting donuts
| Переключите поток вверх, получая пончики
|
| Fruit roll ups, wishing we could be a grown up
| Фруктовые рулеты, желая, чтобы мы могли быть взрослыми
|
| Being so dumb, fucking with the kid, call me Lil Dicky Griffey
| Быть таким тупым, трахаться с ребенком, зови меня Лил Дикки Гриффи
|
| And my koosh balls big, man I think I had 50
| И мои куш-яйца большие, чувак, я думаю, у меня было 50
|
| Love those mentos ads
| Обожаю эту рекламу Mentos
|
| There were ten boy bands
| Было десять бойз-бэндов
|
| I had ten ring pops on my hands
| У меня было десять колец на руках
|
| Plus I love that Nick at Nite time
| Плюс я люблю этого Ника в ночное время
|
| Kicks had lights
| У пинков были огни
|
| Shine brighter than some tights when they was tag team fighting
| Сияй ярче, чем некоторые колготки, когда они участвовали в командных боях.
|
| Shout out to Topanga
| Привет Топанге
|
| Fuck you know about Jenga?
| Черт, ты знаешь о Дженге?
|
| Best head ever from a Pez dispenser | Лучшая насадка из диспенсера Pez |