| When I was young man I worked on my own
| Когда я был молодым человеком, я работал самостоятельно
|
| You had the big chore of makin' a home
| У вас была большая работа по созданию дома
|
| Now that I’m the keeper of all that was yours
| Теперь, когда я хранитель всего, что было твоим
|
| I’m head of the family and I’m boss of the chores
| Я глава семьи и главный по дому
|
| Living without you is a chore on its own
| Жить без тебя - это рутина сама по себе
|
| I understand what all you did now that you are gone
| Я понимаю, что все, что вы сделали сейчас, когда вас нет
|
| Sometimes it sprinkles and sometimes it pours
| Иногда брызгает, а иногда льет
|
| When you’re head of the family and you’re boss of the chores
| Когда ты глава семьи и главный по дому
|
| When I lost you darling, the kids lost a mom
| Когда я потерял тебя, дорогая, дети потеряли маму
|
| Now it’s me and the children and there’s work to be done
| Теперь это я и дети, и есть над чем работать
|
| I looked out for the babies and I scrub all the floors
| Я присматривал за младенцами и чищу все полы
|
| 'Cause I’m head of the family and I’m boss of the chores
| Потому что я глава семьи и главный по дому
|
| Living without you is a chore on its own
| Жить без тебя - это рутина сама по себе
|
| I understand what all you did now that you are gone
| Я понимаю, что все, что вы сделали сейчас, когда вас нет
|
| Sometimes it sprinkles, sometimes it pours
| Иногда брызгает, иногда льет
|
| When you’re head of the family and you’re boss of the chores
| Когда ты глава семьи и главный по дому
|
| Hey, sometimes it sprinkles and sometimes it pours
| Эй, иногда брызгает, а иногда льет
|
| When you’re head of the family and you’re boss of the chores | Когда ты глава семьи и главный по дому |