| I’ve never been much at making believe
| Я никогда особо не притворялся
|
| Don’t have any tricks hidden up my sleeve
| У меня нет никаких хитростей, спрятанных в рукаве
|
| If life is a comedy, where’s all the laughter?
| Если жизнь — комедия, то где смех?
|
| 'Cause here on the stage I’m a bad actor
| Потому что здесь, на сцене, я плохой актер
|
| I don’t know what you want me to know
| Я не знаю, что вы хотите, чтобы я знал
|
| So I’ll take the small parts in our family show
| Так что я возьму на себя небольшие роли в нашем семейном шоу
|
| Tell me which hero you want me to play
| Скажи мне, каким героем ты хочешь, чтобы я играл
|
| How should I feel, and what do I say?
| Что я должен чувствовать и что говорить?
|
| Pretending to care, pretending to cry
| Притворяясь заботой, притворяясь плачущим
|
| You say I’ll be there, and I say I’ll try
| Вы говорите, что я буду там, и я говорю, что попытаюсь
|
| Second hand feelings are always a factor
| Подержанные чувства всегда являются фактором
|
| In my staring roll as a bad actor
| В моем рейтинге как плохой актер
|
| Please let me know what you want me to see
| Пожалуйста, дайте мне знать, что вы хотите, чтобы я увидел
|
| Where do you want me to be?
| Где ты хочешь, чтобы я был?
|
| In this old mirror, I’m just a reflection
| В этом старом зеркале я просто отражение
|
| But I might be brilliant if you’d give direction
| Но я мог бы быть великолепен, если бы вы дали направление
|
| I have a problem of knowing what’s real
| У меня проблемы с пониманием того, что реально
|
| All my emotions I borrow and steal
| Все свои эмоции я заимствую и ворую
|
| Faking my way through every day
| Притворяюсь каждый день
|
| And trying to act like it’s better that way | И пытаешься вести себя так, как будто так лучше |