| Goal chasing I feel like I’m going crazy
| Погоня за целью, я чувствую, что схожу с ума
|
| But all this fame and this money just won’t change me
| Но вся эта слава и эти деньги меня не изменят
|
| The smokes hazy I’m yellin' out lord save me
| Дым туманный, я кричу, Господи, спаси меня.
|
| I swear my life’s a movie like martin that’s scorsese
| Клянусь, моя жизнь - это фильм, как Мартин Скорсезе
|
| I’m just being honest dog, I kinda wanna watch it
| Я просто честная собака, я хочу посмотреть на это
|
| Watch me fly out to the tropics
| Смотри, как я улетаю в тропики
|
| To divide up all the profit
| Разделить всю прибыль
|
| Shit I just bought a watch so I could find out when the time went
| Черт, я только что купил часы, чтобы узнать, когда время пошло.
|
| Wrote this whole song, smoking with the pilot in the cockpit, damn
| Написал всю эту песню, куря с пилотом в кабине, черт возьми
|
| They tell me life is but a dream
| Они говорят мне, что жизнь - это всего лишь сон
|
| But I’m cut from a different cloth
| Но я скроен из другой ткани
|
| I split it right between the seams
| Я разделил это прямо между швами
|
| But rightfully it seem that I’m the nicest on the scene
| Но по праву кажется, что я самый милый на сцене
|
| 'Cause they tryna be like them
| Потому что они пытаются быть похожими на них
|
| And I’ll do fine just being me, you feel me?
| И мне будет хорошо просто быть собой, ты меня чувствуешь?
|
| And I’m just staying focused
| И я просто остаюсь сосредоточенным
|
| And I’ll keep making dope shit, till I finally get noticed I guess
| И я буду продолжать делать дерьмо, пока меня, наконец, не заметят, я думаю
|
| I was at the bottom tryna cope with all the drama I was hopeless
| Я был на дне, пытаясь справиться со всей драмой, я был безнадежен
|
| Till I saw they real motives I’m next
| Пока я не увидел их настоящие мотивы, я следующий
|
| I remember biggie told me (Told me)
| Я помню, что Бигги сказал мне (сказал мне)
|
| Mo' money, mo' problems
| Больше денег, больше проблем
|
| Ain’t been to sleep in like a whole week
| Не спала целую неделю
|
| But my fucking life’s awesome
| Но моя гребаная жизнь прекрасна
|
| They talking shit but they don’t know me
| Они говорят дерьмо, но они не знают меня
|
| They too obsessed with all the drama
| Они слишком одержимы всей драмой
|
| Somebody tell 'em they should smoke weed
| Кто-нибудь, скажите им, что они должны курить травку
|
| Pass the lighter if you brought one
| Передайте зажигалку, если вы ее принесли
|
| I remember biggie told me (Told me)
| Я помню, что Бигги сказал мне (сказал мне)
|
| Mo' money, mo' problems
| Больше денег, больше проблем
|
| Ain’t been to sleep in like a whole week
| Не спала целую неделю
|
| But my fucking life’s awesome
| Но моя гребаная жизнь прекрасна
|
| They talking shit but they don’t know me
| Они говорят дерьмо, но они не знают меня
|
| They too obsessed with all the drama
| Они слишком одержимы всей драмой
|
| Somebody tell 'em they should smoke weed
| Кто-нибудь, скажите им, что они должны курить травку
|
| Pass the lighter if you brought one
| Передайте зажигалку, если вы ее принесли
|
| I can’t believe I was happier when I was broke
| Не могу поверить, что я был счастливее, когда был на мели
|
| I forty ounce to drink, a blunt to smoke
| Я сорок унций, чтобы пить, косяк, чтобы курить
|
| My real homeboys and a radio
| Мои настоящие домашние мальчики и радио
|
| Freestylin' before they paid me though
| Фристайлин, прежде чем они заплатили мне, хотя
|
| Wealth, can’t be bad for your health
| Богатство не может быть вредным для вашего здоровья
|
| Just enough money to hurt yourself
| Достаточно денег, чтобы навредить себе
|
| Before I had a car, I use to be skinny
| До того, как у меня появилась машина, я был худым
|
| I never gained weight, because I walked plenty
| Я никогда не набирал вес, потому что много ходил
|
| Now I’m in my 83 Cadillac ridin', suspenders on, no need for hiding
| Теперь я еду в своем Кадиллаке 83 года, в подтяжках, мне не нужно прятаться.
|
| My fantasies are better than my realities
| Мои фантазии лучше моих реалий
|
| I still chase cheese but stress come with cheese, mess comes with cheese
| Я все еще гонюсь за сыром, но стресс приходит с сыром, беспорядок приходит с сыром
|
| The DEA and IRS come with cheese
| DEA и IRS приходят с сыром
|
| Lawsuits, false accusations
| Судебные процессы, ложные обвинения
|
| Surrounded by player Haitians
| В окружении игрока с Гаити
|
| No respect for your privacy
| Неуважение к вашей конфиденциальности
|
| Everybody you see is like me me me
| Все, кого ты видишь, похожи на меня, меня, меня.
|
| I remember biggie told me (Told me)
| Я помню, что Бигги сказал мне (сказал мне)
|
| Mo' money, mo' problems
| Больше денег, больше проблем
|
| Ain’t been to sleep in like a whole week
| Не спала целую неделю
|
| But my fucking life’s awesome
| Но моя гребаная жизнь прекрасна
|
| They talking shit but they don’t know me
| Они говорят дерьмо, но они не знают меня
|
| They too obsessed with all the drama
| Они слишком одержимы всей драмой
|
| Somebody tell 'em they should smoke weed
| Кто-нибудь, скажите им, что они должны курить травку
|
| Pass the lighter if you got one
| Передайте зажигалку, если она у вас есть
|
| I remember biggie told me
| Я помню, что Бигги сказал мне
|
| Mo' money, mo' problems
| Больше денег, больше проблем
|
| Ain’t been to sleep in like a whole week
| Не спала целую неделю
|
| But my fucking life’s awesome
| Но моя гребаная жизнь прекрасна
|
| They talking shit but they don’t know me
| Они говорят дерьмо, но они не знают меня
|
| They too obsessed with all the drama
| Они слишком одержимы всей драмой
|
| Somebody tell 'em they should smoke weed
| Кто-нибудь, скажите им, что они должны курить травку
|
| Pass the lighter if you got one | Передайте зажигалку, если она у вас есть |