| Nur Leben (оригинал) | Nur Leben (перевод) |
|---|---|
| Du sagst, ich bin naiv | Вы говорите, что я наивен |
| Meine Welt sei nicht real | Мой мир не настоящий |
| Du glaubst, ich falle tief | Вы думаете, что я падаю низко |
| Ohne dich als Ideal | Без тебя как идеал |
| Schau mich an | посмотри на меня |
| Dann wirst du sehn | Тогда вы увидите |
| Vielleicht verstehn | Может быть, понять |
| Wer ich bin | кто я |
| Ich spiel mit der Welt | я играю с миром |
| Wie ein Kind | Как ребенок |
| Das nichts weiß | который ничего не знает |
| Von der Zeit | Со времени |
| Die verrinnt | Это стекает |
| Bitte verzeih | пожалуйста прости |
| Mir den Weg | мне путь |
| Den ich ging | я пошел |
| Ich will doch nur leben | я просто хочу жить |
| Ich mach, was mir gefällt | я делаю то, что мне нравится |
| Wo ist dein Problem | Где твоя проблема |
| Sieh dich an | посмотри на себя |
| Ist es bequem | Это удобно? |
| Nur mitzugehn | Просто пойти |
| Als Nahrung für das System | Как пища для системы |
| Ich spiel mit der Welt | я играю с миром |
| Wie ein Kind | Как ребенок |
| Das nichts weiß | который ничего не знает |
| Von der Zeit | Со времени |
| Die verrinnt | Это стекает |
| Bitte verzeih | пожалуйста прости |
| Mir den Weg | мне путь |
| Den ich ging | я пошел |
| Ich will doch nur leben | я просто хочу жить |
| Einfach nur leben | Просто живи |
| Es ist bequem | Это комфортно |
| Nur mitzugehn | Просто пойти |
| Ein kleines Licht im System | Немного света в системе |
