| ich schliess die augen
| я закрываю глаза
|
| im land der seelen,
| в стране душ,
|
| öffne dich heut nacht,
| открыть сегодня вечером
|
| um mich zu quälen,
| мучить меня
|
| kennst du den schmerz,
| ты знаешь боль
|
| wenn wir uns berühren,
| когда мы касаемся
|
| aus der vergangenheit kann ich dich spüren.
| Я чувствую тебя из прошлого.
|
| sieh in mein herz denn es weint noch,
| Загляни в мое сердце, потому что оно все еще плачет
|
| Kindertraum halt mich fest Kindertraum,
| Мечта ребенка обними меня крепче Мечта ребенка
|
| führ mich zum licht denn es scheint noch,
| веди меня к свету, потому что он все еще светит
|
| Kindertraum halt mich fest Kindertraum.
| Детский сон, обними меня крепче Детский сон.
|
| Die Zeit der trennung,
| время разлуки
|
| zerstört mein glück,
| разрушает мое счастье
|
| der schein von ewigkeit kehrt nie zu uns zurück.
| подобие вечности никогда не возвращается к нам.
|
| sieh in mein herz denn es weint noch,
| Загляни в мое сердце, потому что оно все еще плачет
|
| Kindertraum halt mich fest Kindertraum,
| Мечта ребенка обними меня крепче Мечта ребенка
|
| führ mich zum licht denn es scheint noch,
| веди меня к свету, потому что он все еще светит
|
| Kindertraum halt mich fest Kindertraum.
| Детский сон, обними меня крепче Детский сон.
|
| sieh in mein herz denn es weint noch,
| Загляни в мое сердце, потому что оно все еще плачет
|
| Kindertraum halt mich fest Kindertraum,
| Мечта ребенка обними меня крепче Мечта ребенка
|
| führ mich zum licht denn es scheint noch,
| веди меня к свету, потому что он все еще светит
|
| Kindertraum halt mich fest Kindertraum. | Детский сон, обними меня крепче Детский сон. |