| Dem Leben voran bereisen wir lang | Опережая жизнь, мы долго ищем |
| Unseren eignen Weg für ein eignes Ziel | Наш собственный путь к собственной цели. |
| Tage vergehen, damit Jahre entstehen | Проходят дни, возникают годы – |
| Und wir sind dabei | И мы являемся свидетелями этого. |
| - | - |
| Du bist mehr als die Zeit | Ты больше, чем время, |
| Mit deinem Augenblick hältst du sie zurück | Своим взором ты сдерживаешь его |
| Und bewegst sie neu | И запускаешь по-новому. |
| Du bist mehr als die Zeit | Ты больше, чем время, |
| Immer mehr als die Zeit | Всегда больше, чем время. |
| - | - |
| Minuten verlieren die Sekunden an dich | Минуты теряют секунды из-за тебя, |
| Wenn du bei mir bist, meine Wunden küsst | Когда ты рядом со мной, мои раны целуешь, |
| Zählt alles, was jetzt noch Vergangenheit wird | Важно всё, что ещё станет прошлым – |
| Und wir sind dabei | И мы являемся свидетелями этого. |
| - | - |
| Du bist mehr als die Zeit | Ты больше, чем время, |
| Mit deinem Augenblick hältst du sie zurück | Своим взором ты сдерживаешь его |
| Und bewegst sie neu | И запускаешь по-новому. |
| Du bist mehr als die Zeit | Ты больше, чем время, |
| Immer mehr als die Zeit | Всегда больше, чем время. |
| - | - |
| Du bist mehr als die Zeit | Ты больше, чем время, |
| Du bist mehr als die Zeit für mich | Ты больше, чем время для меня. |
| Du bist mehr als die Zeit | Ты больше, чем время, |
| Du bist mehr als ein Leben reicht | Ты больше, чем жизнь. |
| - | - |
| Dem Leben voran bereisen wir lang | Опережая жизнь, мы долго ищем |
| Unsern eigenen Tod | Нашу собственную смерть. |
| - | - |