| Don’t give your heart to no one else
| Не отдавай свое сердце никому другому
|
| Me alone must have your heart, no, no, no
| Только у меня должно быть твое сердце, нет, нет, нет
|
| Me just a wish you never gone
| Я просто хочу, чтобы ты никогда не уходил
|
| Baby, you alone me want
| Детка, ты один меня хочешь
|
| Don’t give your heart to no one else
| Не отдавай свое сердце никому другому
|
| Me alone must have your heart, no, no, no
| Только у меня должно быть твое сердце, нет, нет, нет
|
| Smaddy wish we never born
| Смэдди жаль, что мы никогда не рождались
|
| Baby, you alone mi want
| Детка, ты один хочешь
|
| Ever since we touch
| С тех пор, как мы касаемся
|
| That day inna mi tought and me cyaan take it out
| В тот день инна ми думала, и я циан взял его
|
| The way how you tight, I say mama mossi proud
| То, как ты напряжен, я говорю, мама Мосси гордится
|
| Tuff tuff gyal, squeeze you a squeeze like a bear you a hug and my heart a
| Tuff tuff gyal, сжимаю тебя, сжимаю, как медведь, тебя обнимаю, и мое сердце
|
| explode
| взорваться
|
| Now everything gone flat Dash, weh mi life if me cyaan get you back
| Теперь все пошло наперекосяк, Дэш, да, моя жизнь, если я цианан верну тебя
|
| And it burn to mi heart to remember when man was the fox and you was the trap
| И мне больно вспоминать, когда человек был лисой, а ты ловушкой
|
| Mmh mmh, moan woman a mek bawl nonstop
| Ммх ммх, стон женщина мек орать без остановки
|
| Your laugh seh mi love to mi heart, yeh
| Твой смех нравится моему сердцу, да
|
| Yuh thing up like a song climb charts, yeh
| Ага, как песня поднимается по чартам, да
|
| Couple a mi friend weh see you tell me, seh oh, what a queen look priceless
| Пара мой друг, мы видим, ты говоришь мне, се, о, какая королева выглядит бесценной
|
| Unto you a give Ises
| Дай тебе Исеса
|
| Make that choice, that door deh you a take
| Сделайте этот выбор, эту дверь вы возьмете
|
| That door means my life will be a mess
| Эта дверь означает, что моя жизнь будет в беспорядке
|
| Queen, kill the king, but me nuh play no chess
| Королева, убей короля, но я не играю в шахматы
|
| Me nuh play no chess
| Я не играю в шахматы
|
| Cyaan deal with memories, no more beg you turn back
| Cyaan имеет дело с воспоминаниями, больше не умоляю тебя вернуться
|
| Nuh, badda come with the bag, yah, a reh reh gyal wah mek you wanna do me that
| Ну, бадда, иди с сумкой, да, ре-ре-гьял-ва-мек, ты хочешь сделать мне это.
|
| Your hand inna my hand, aligned like twelve o’clock
| Твоя рука в моей руке, выровненная как двенадцать часов
|
| Tick, tick tock, tick tock
| Тик, тик-так, тик-так
|
| Break off
| Прервать
|
| Back pon the track | Вернуться на трассу |