| The Letting Go (оригинал) | Отпускание (перевод) |
|---|---|
| I came here to let you know | Я пришел сюда, чтобы сообщить вам |
| The letting go | Отпускание |
| Has taken place | произошло |
| I have held the winter’s son | Я держал сына зимы |
| Become one | Стать одним |
| Set my pace | Установите мой темп |
| Isn’t that what we wanted | Разве это не то, что мы хотели |
| All along? | Все это время? |
| Freedom like a stone | Свобода как камень |
| Maybe we were wrong | Может быть, мы ошибались |
| But I can say goodbye | Но я могу попрощаться |
| Now that the passion’s died | Теперь, когда страсть умерла |
| Still it comes so slow | Тем не менее это происходит так медленно |
| The letting go | Отпускание |
| Piece by piece I take apart | По частям я разбираю |
| This complicated heart | Это сложное сердце |
| And I hope to find | И я надеюсь найти |
| Something I can prove is real | Что-то, что я могу доказать, реально |
| I can feel is truth | Я чувствую, это правда |
| I can say is mine | Я могу сказать, что это мое |
| That’s all I ever wanted | Это все, что я когда-либо хотел |
| To be | Быть |
| The closer that I got | Чем ближе я получил |
| The further I could see | Чем дальше я мог видеть |
| But when lovers change | Но когда любовники меняются |
| And the night feels strange | И ночь кажется странной |
| We choose our road | Мы выбираем нашу дорогу |
| The letting go | Отпускание |
| I came here to let you know | Я пришел сюда, чтобы сообщить вам |
| The letting go | Отпускание |
| Has taken place | произошло |
