| I know a place
| я знаю место
|
| Down past an old shack
| Вниз мимо старой лачуги
|
| On a road that goes to nowhere
| По дороге, которая ведет в никуда
|
| Ain’t nobody coming back
| Никто не вернется
|
| We can go there tonight
| Мы можем пойти туда сегодня вечером
|
| We can talk until dawn
| Мы можем говорить до рассвета
|
| Or maybe something else
| Или, может быть, что-то еще
|
| I’ll leave the radio on
| Я оставлю радио включенным
|
| The radio on
| Радио включено
|
| There’s no one to hear
| Никто не слышит
|
| You might as well scream
| Вы могли бы также кричать
|
| They never woke up
| Они никогда не просыпались
|
| From the American dream
| Из американской мечты
|
| And they don’t understand
| И они не понимают
|
| What they don’t see
| Чего они не видят
|
| And they look through you
| И они смотрят сквозь тебя
|
| And they look past me
| И они смотрят мимо меня
|
| Oh… you and I dancing slow
| О... мы с тобой медленно танцуем
|
| And we got nowhere to go
| И нам некуда идти
|
| Past the Wal-Mart and the prison
| Мимо Wal-Mart и тюрьмы
|
| Down by the old V. A
| Вниз по старому В. А.
|
| Just my jeans and my T-shirt
| Только мои джинсы и моя футболка
|
| My blue Chevrolet
| Мой синий Шевроле
|
| Well, it’s Saturday night
| Ну, это субботний вечер
|
| It feels like everything’s wrong
| Такое ощущение, что все не так
|
| I’ve got some strawberry wine
| У меня есть клубничное вино
|
| I want to get you alone
| Я хочу, чтобы ты остался один
|
| Get you alone
| Оставь тебя в покое
|
| 'Cause there’s no one to hear
| Потому что никто не слышит
|
| You might as well scream
| Вы могли бы также кричать
|
| They never woke up
| Они никогда не просыпались
|
| From the American dream
| Из американской мечты
|
| And they don’t understand
| И они не понимают
|
| What they don’t see
| Чего они не видят
|
| And they look through you
| И они смотрят сквозь тебя
|
| And they look past me
| И они смотрят мимо меня
|
| Oh… you and I dancing slow
| О... мы с тобой медленно танцуем
|
| And we got nowhere to go
| И нам некуда идти
|
| Down by the muddy water
| Вниз по мутной воде
|
| Of the mighty Mo
| Могучего Мо
|
| In an old abandoned box car
| В старом заброшенном товарном вагоне
|
| Will I ever know
| Узнаю ли я когда-нибудь
|
| Dance with me forever
| Танцуй со мной навсегда
|
| This moment is divine
| Этот момент божественный
|
| I’m so close to heaven
| Я так близко к небу
|
| This hell is not mine
| Этот ад не мой
|
| This hell is not mine
| Этот ад не мой
|
| There’s no one to hear
| Никто не слышит
|
| You might as well scream
| Вы могли бы также кричать
|
| They never woke up
| Они никогда не просыпались
|
| From the American dream
| Из американской мечты
|
| And they don’t understand
| И они не понимают
|
| What they don’t see
| Чего они не видят
|
| And they look through you
| И они смотрят сквозь тебя
|
| And they look past me
| И они смотрят мимо меня
|
| Oh… you and I dancing slow
| О... мы с тобой медленно танцуем
|
| And we got nowhere to go
| И нам некуда идти
|
| We got nowhere to go
| Нам некуда идти
|
| We got nowhere to go
| Нам некуда идти
|
| We got nowhere to go
| Нам некуда идти
|
| You and me
| Ты и я
|
| You and me
| Ты и я
|
| You and me
| Ты и я
|
| Got nowhere to go | Некуда идти |