| You brought me to trust you brought me to tears
| Ты заставил меня поверить, ты довел меня до слез
|
| In one tender touch the pain disappears
| Одним нежным прикосновением боль исчезает
|
| I have been to the sword seen it come seen it die
| Я был у меча, видел, как он пришел, видел, как он умирает
|
| As we enter the dark I beseech you to try
| Когда мы входим во тьму, я умоляю вас попробовать
|
| In prophecy all good things must end
| В пророчестве все хорошее должно закончиться
|
| So take care my love my friend
| Так что береги мою любовь, мой друг
|
| Keep it precious
| Держите это драгоценным
|
| Keep it precious
| Держите это драгоценным
|
| This yielding is fine this promise rare
| Эта доходность в порядке, это обещание редко
|
| One day at a time we’ve agreed to dare
| Однажды мы согласились осмелиться
|
| Holding you tight with wide open arms
| Держа тебя крепко с широко распростертыми объятиями
|
| I’m letting you go no stranger to harm
| Я отпускаю тебя, чтобы не причинить вреда
|
| Go on ride your way do not break or bend
| Продолжайте ехать своей дорогой, не ломайтесь и не сгибайтесь
|
| Just take care my love my friend
| Просто береги мою любовь, мой друг
|
| Keep it precious
| Держите это драгоценным
|
| Keep it precious
| Держите это драгоценным
|
| And the wonder let the wonder never cease
| И чудо пусть чудо никогда не прекращается
|
| And the madness of the pleasure and ecstasy
| И безумие удовольствия и экстаза
|
| Danger believing me Wounding and healing me please
| Опасность, поверив мне, ранит и исцеляет меня, пожалуйста
|
| Keep it precious
| Держите это драгоценным
|
| I believe in your eyes I believe in your fate
| Я верю в твои глаза, я верю в твою судьбу
|
| I believe we can fly on the wings we create
| Я верю, что мы можем летать на крыльях, которые мы создаем
|
| A voice from behind calls up anger and fear
| Голос сзади вызывает гнев и страх
|
| We can silence that scream it’s simple and clear
| Мы можем заглушить этот крик, это просто и ясно
|
| Nothing must die only if failed to mend
| Ничто не должно умереть, только если не удалось исправить
|
| So take care my love my friend
| Так что береги мою любовь, мой друг
|
| Keep it precious | Держите это драгоценным |