| Did you think that I was leaving?
| Вы думали, что я ухожу?
|
| My ticket was just one way
| Мой билет был только в один конец
|
| The angels I believed in
| Ангелы, в которых я верил
|
| Were gonna carry me away
| Собирались унести меня
|
| Did you think that I would simply
| Вы думали, что я просто
|
| Give them my last breath?
| Дать им мой последний вздох?
|
| Well, honey, you’ve got me wrong
| Ну, дорогая, ты меня неправильно понял
|
| I’d never leave you for death
| Я никогда не оставлю тебя на смерть
|
| It’s gonna take more than that
| Это займет больше, чем это
|
| To get rid of me
| Чтобы избавиться от меня
|
| It’s gonna take more than that
| Это займет больше, чем это
|
| To make me fade
| Чтобы заставить меня исчезнуть
|
| Oh… they’ll have to tie me up
| О... им придется связать меня
|
| And drag me away
| И утащите меня
|
| They’ll have to shut my mouth
| Им придется закрыть мне рот
|
| And drag me away
| И утащите меня
|
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| There is no one I serve
| Я никому не служу
|
| And I am not here to please
| И я здесь не для того, чтобы угождать
|
| I will not be a hostage
| Я не буду заложником
|
| To my own disease
| К моей собственной болезни
|
| Oh… come on, come on
| О ... давай, давай
|
| Come on, come on and hold me
| Давай, давай и держи меня
|
| Out into the great sunlight
| В большой солнечный свет
|
| No power on Earth can stop us
| Никакая сила на Земле не может остановить нас
|
| We both become one tonight
| Сегодня мы оба станем одним целым
|
| I’ve never been more
| Я никогда не был больше
|
| Sure of anything
| Уверен во всем
|
| I’ve never been more
| Я никогда не был больше
|
| Sure of what I am
| Уверен в том, что я
|
| They’ll have to tie me up
| Им придется связать меня
|
| And drag me away
| И утащите меня
|
| They’ll have to shut my mouth
| Им придется закрыть мне рот
|
| And drag me away
| И утащите меня
|
| There’s no dark
| Нет темноты
|
| That can overcome a flame
| Это может преодолеть пламя
|
| There’s no force
| Нет сил
|
| That can drag me away
| Это может утащить меня
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Drag me away
| Утащи меня
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| They’ll never drag me away
| Они никогда не утащат меня
|
| They could bring an army
| Они могли привести армию
|
| Ten thousand men or more
| Десять тысяч человек или больше
|
| Their mass weapons of destruction
| Их массовое оружие разрушения
|
| Won’t even up the score
| Даже не поднимет счет
|
| Come on, come on, come on
| Давай, давай, давай
|
| Come on, come on, baby
| Давай, давай, детка
|
| They’ll have to drag me away
| Им придется утащить меня
|
| Come on, come on
| Давай давай
|
| Come on, come on, baby
| Давай, давай, детка
|
| They’ll have to drag me away
| Им придется утащить меня
|
| They’ll have to drag me away
| Им придется утащить меня
|
| They’ll have to drag me away
| Им придется утащить меня
|
| Hey… hey…
| Эй… эй…
|
| They’ll have to tie me up
| Им придется связать меня
|
| And drag me away, hey
| И утащи меня, эй
|
| Oh, they’ll have to shut my mouth
| О, им придется закрыть мне рот
|
| And drag me away
| И утащите меня
|
| Oh… no dark
| О... нет темноты
|
| That can overcome a flame
| Это может преодолеть пламя
|
| And no force
| И никакой силы
|
| That can drag me away
| Это может утащить меня
|
| There’s no dark
| Нет темноты
|
| That can overcome a flame
| Это может преодолеть пламя
|
| There’s no force
| Нет сил
|
| That can drag me away | Это может утащить меня |