Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who's Been Sleeping In My Bed, исполнителя - Melanie. Песня из альбома Am I Real Or What, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1984
Лейбл звукозаписи: Two Story
Язык песни: Английский
Who's Been Sleeping In My Bed(оригинал) |
Who’s been sleeping in my in my bed |
Nowhere, nowhere to go |
Who’s been sleeping in my in my bed |
Nowhere, nowhere to go |
Who’s been sleeping in my bed |
I don’t really want to know |
But I’ve already asked the question |
And you’re honest enough |
You want me to feel free to go |
But where will go in the middle of my lifetime? |
Where will I go in the middle of this darkness? |
I’m going to live to try and walk you down |
In a place that cradles the morning |
In a time that embraces the night |
Where I was one and only |
I must leave that dominion |
And be alone to face the fight |
Nowhere to run in the middle of my danger |
Nowhere to hide from the unknown and the stranger |
I’m going to live to try and walk you down |
Who’s been sleeping in my in my bed |
Who’s been sleeping in my in my bed |
Who’s been sleeping in my in my bed |
Nowhere, nowhere to go |
Who’s been sleeping in my bed |
I don’t really want to know |
But I already asked the question |
And you’re so God-damn honest |
You want me to feel free to go |
Where will I go in the middle of this darkness? |
Nowhere to run in the middle of this lifetime |
I’m going to live to try and walk you down |
Nowhere run nowhere to go |
Nowhere to hide |
I’m going to live to try and walk you down |
I’m gonna walk you down |
Who’s been sleeping in my in my bed |
Nowhere, nowhere to go |
Who’s been sleeping in my in my bed |
Nowhere, nowhere to go |
(repeat and fade) |
Кто Спал В Моей Постели(перевод) |
Кто спал в моей постели |
Никуда, некуда идти |
Кто спал в моей постели |
Никуда, некуда идти |
Кто спал в моей постели |
Я действительно не хочу знать |
Но я уже задавал вопрос |
И ты достаточно честен |
Вы хотите, чтобы я не стеснялся идти |
Но куда я уйду в середине моей жизни? |
Куда я пойду посреди этой тьмы? |
Я собираюсь жить, чтобы попытаться провести тебя |
В месте, которое убаюкивает утро |
Во время, которое охватывает ночь |
Где я был единственным |
Я должен покинуть это владение |
И быть в одиночестве, чтобы встретить бой |
Некуда бежать посреди моей опасности |
Негде спрятаться от неизвестного и незнакомца |
Я собираюсь жить, чтобы попытаться провести тебя |
Кто спал в моей постели |
Кто спал в моей постели |
Кто спал в моей постели |
Никуда, некуда идти |
Кто спал в моей постели |
Я действительно не хочу знать |
Но я уже задал вопрос |
И ты такой чертовски честный |
Вы хотите, чтобы я не стеснялся идти |
Куда я пойду посреди этой тьмы? |
Некуда бежать в середине этой жизни |
Я собираюсь жить, чтобы попытаться провести тебя |
Некуда бежать, некуда идти |
Негде спрятаться |
Я собираюсь жить, чтобы попытаться провести тебя |
Я собираюсь провести тебя вниз |
Кто спал в моей постели |
Никуда, некуда идти |
Кто спал в моей постели |
Никуда, некуда идти |
(повторить и исчезнуть) |