| Do you believe it’s morning
| Вы верите, что это утро
|
| I’m alive but that’s the last thing on my mind
| Я жив, но это последнее, что у меня на уме
|
| If our nighttime words mean good-bye
| Если наши ночные слова означают прощание
|
| Let our morning words be kind
| Пусть наши утренние слова будут добрыми
|
| Didn’t your eyes say you’d never change your mind
| Разве твои глаза не говорили, что ты никогда не передумаешь
|
| Didn’t my eyes say I do believe your eyes
| Разве мои глаза не говорили, что я верю твоим глазам
|
| I do believe them, I do believe your eyes
| Я верю им, я верю твоим глазам
|
| I lose vision once in awhile
| Я теряю зрение время от времени
|
| We all got grounded at the start
| Мы все были заземлены в начале
|
| But I still believe in magic
| Но я все еще верю в магию
|
| It comes from seeing with the heart
| Это происходит от видения сердцем
|
| I do believe it, I do believe my eyes
| Я верю, я верю своим глазам
|
| I do believe it, the magic’s in our eyes
| Я верю в это, волшебство в наших глазах
|
| I went to bed at sunrise
| Я лег спать на рассвете
|
| Now I’ll sleep the whole day through
| Теперь я буду спать весь день
|
| My eyes will open to the darkness
| Мои глаза откроются во тьме
|
| And in the darkness will be you
| И во тьме будешь ты
|
| And in the darkness my only light is you
| И во тьме мой единственный свет - ты
|
| And in the darkness the light is in your eyes
| И во тьме свет в глазах твоих
|
| I do believe, I do believe your eyes
| Я верю, я верю твоим глазам
|
| I do, the light is in your eyes
| Да, свет в твоих глазах
|
| Do you, do you believe my eyes
| Ты, ты веришь моим глазам
|
| I do believe
| Я верю
|
| Do you, do you believe my eyes
| Ты, ты веришь моим глазам
|
| I do
| Я делаю
|
| I do believe your eyes
| Я верю твоим глазам
|
| I do believe, I do believe your eyes | Я верю, я верю твоим глазам |