| I’m tired of seeing the picture
| Я устал видеть картинку
|
| You’re painting of yourself
| Вы рисуете себя
|
| You with the borrowed colors
| Вы с заимствованными цветами
|
| That you picked from someone else
| Что вы выбрали от кого-то еще
|
| Maybe you’re a movie
| Может быть, вы фильм
|
| Or some best selling book
| Или какую-нибудь книгу-бестселлер
|
| I know your mirrored mornings
| Я знаю твое зеркальное утро
|
| In rehearsal of your looks
| На репетиции вашей внешности
|
| Oh your cause is oh so beautiful
| О, твоя причина так прекрасна
|
| You’re ready to begin
| Вы готовы начать
|
| You’re going to play the good guys
| Ты будешь играть хороших парней
|
| By singing the good guys hymn
| Исполняя гимн хорошим парням
|
| Ah you’re building the halls with the outer walls
| Ах, вы строите залы внешними стенами
|
| But you haven’t got a thing within
| Но у тебя ничего нет внутри
|
| The innocence of children
| Невинность детей
|
| Is the manner you suppose
| Как вы думаете
|
| And you can describe in full detail
| А можно подробно описать
|
| What we already know
| Что мы уже знаем
|
| Ah your cause is all so pretty
| Ах, ваше дело такое красивое
|
| And we’re ready to begin
| И мы готовы начать
|
| We’re going to play the good guys
| Мы будем играть за хороших парней
|
| By singing the good guys hymn
| Исполняя гимн хорошим парням
|
| Ah we’re building the halls with the outer walls
| Ах, мы строим залы с наружными стенами
|
| But we haven’t got a thing within
| Но у нас нет ничего внутри
|
| But if we keep on trying
| Но если мы продолжим попытки
|
| Though our purpose isn’t clear
| Хотя наша цель не ясна
|
| We just may move the universe
| Мы просто можем сдвинуть вселенную
|
| We’ll learn to really care
| Мы научимся по-настоящему заботиться
|
| Eventually the whole facade
| В итоге весь фасад
|
| Becomes more than a whim
| Становится больше, чем прихоть
|
| By starting to build on the outside
| Начав строить снаружи
|
| We’re gonna fill up the walls within
| Мы собираемся заполнить стены внутри
|
| By starting to build on the outside
| Начав строить снаружи
|
| We’ll fill up the wallls within
| Мы заполним стены внутри
|
| Eventually the whole facade
| В итоге весь фасад
|
| Becomes more than a whim
| Становится больше, чем прихоть
|
| And by starting to build on the outside
| И, начав строить снаружи
|
| We’re gonna fill up the walls
| Мы собираемся заполнить стены
|
| We’re gonna fill up the walls within | Мы собираемся заполнить стены внутри |