| Well you ask me and I have to laugh
| Ну, вы спрашиваете меня, и я должен смеяться
|
| It’s like asking a singer for an autograph
| Это как просить у певца автограф
|
| It’s a sign that the songs not enough
| Это признак того, что песен недостаточно
|
| And we need a little more of what we’re made of
| И нам нужно немного больше того, из чего мы сделаны
|
| Standing on the other side (on the other side) of your love
| Стоя по другую сторону (по другую сторону) твоей любви
|
| Standing on the other side (on the other side) of your love
| Стоя по другую сторону (по другую сторону) твоей любви
|
| Standing on the other side (on the other side) of your love
| Стоя по другую сторону (по другую сторону) твоей любви
|
| We you ask me for my point of view
| Мы вы спрашиваете меня о моей точке зрения
|
| And I don’t think you remember who you’re taking to
| И я не думаю, что ты помнишь, к кому ведешь
|
| It’s a sign that we’v grown out of touch
| Это признак того, что мы потеряли контакт
|
| And we need a little more, much mor
| И нам нужно немного больше, намного больше
|
| Standing on the other side (on the other side) of your love
| Стоя по другую сторону (по другую сторону) твоей любви
|
| Standing on the other side (on the other side) of your love
| Стоя по другую сторону (по другую сторону) твоей любви
|
| Standing on the other side (on the other side) of your love
| Стоя по другую сторону (по другую сторону) твоей любви
|
| I roll up, first come first server
| Я сворачиваю сервер в порядке очереди
|
| First put you’re nose to line
| Сначала поднесите нос к линии
|
| Big spender, heart bender
| Большой транжира, сгибатель сердец
|
| I ain’t got time to be nice
| У меня нет времени быть хорошим
|
| Standing on the other side (other side)
| Стоя на другой стороне (другая сторона)
|
| Standing on the other side (on the other side)
| Стоя на другой стороне (на другой стороне)
|
| Standing on the other side (on the other side)
| Стоя на другой стороне (на другой стороне)
|
| Standing on the other side of your love
| Стоя по другую сторону твоей любви
|
| Standing on the other side (of your love)
| Стоя по другую сторону (вашей любви)
|
| Standing on the other side (of your love)
| Стоя по другую сторону (вашей любви)
|
| You ask me and I have to laugh
| Вы спрашиваете меня, и я должен смеяться
|
| It’s like asking a singer for an autograph
| Это как просить у певца автограф
|
| It’s a sign that the songs not enough
| Это признак того, что песен недостаточно
|
| And we need a little more, much more
| И нам нужно немного больше, намного больше
|
| Standing on the other side (on the other side) of your love
| Стоя по другую сторону (по другую сторону) твоей любви
|
| Standing on the other side (on the other side) of your love
| Стоя по другую сторону (по другую сторону) твоей любви
|
| Standing on the other side (on the other side) of your love | Стоя по другую сторону (по другую сторону) твоей любви |