| I fell in love with a man who was twice my age and half my size
| Я влюбилась в мужчину, который был вдвое старше меня и вдвое меньше меня
|
| He had wisdom lines down through his cheeks and wrinkles around his eyes
| У него были линии мудрости на щеках и морщины вокруг глаз.
|
| I told him I would love him with abandon and I promised him love for life
| Я сказал ему, что буду любить его беззаветно, и я пообещал ему любовь на всю жизнь
|
| But when he said that I’d better grow up before my promises became a lie
| Но когда он сказал, что мне лучше повзрослеть, пока мои обещания не стали ложью
|
| And I said
| И я сказал
|
| Didn’t you ever love somebody
| Разве ты никогда не любил кого-то
|
| Didn’t you ever love
| Разве ты никогда не любил
|
| Oh didn’t you ever love somebody
| О, разве ты никогда не любил кого-то
|
| Didn’t you ever love
| Разве ты никогда не любил
|
| Well in some ways that man was right but in others he was wrong
| Что ж, в чем-то этот человек был прав, а в чем-то он ошибался
|
| I’ve had many friends and lovers but nothing quite as strong
| У меня было много друзей и любовников, но не таких сильных
|
| And the years are always teaching me that obsession never lasts
| И годы всегда учат меня, что одержимость никогда не длится
|
| But I ask too many questions for woman with a past
| Но я задаю слишком много вопросов женщине с прошлым
|
| And I say
| И я сказал
|
| Didn’t you ever love somebody
| Разве ты никогда не любил кого-то
|
| Didn’t you ever love
| Разве ты никогда не любил
|
| Oh didn’t you ever love somebody
| О, разве ты никогда не любил кого-то
|
| Didn’t you ever love
| Разве ты никогда не любил
|
| Didn’t you ever, didn’t you ever
| Ты когда-нибудь, ты когда-нибудь
|
| Didn’t you ever love somebody
| Разве ты никогда не любил кого-то
|
| Didn’t you ever love somebody
| Разве ты никогда не любил кого-то
|
| Didn’t you ever love somebody
| Разве ты никогда не любил кого-то
|
| Didn’t you ever love
| Разве ты никогда не любил
|
| I still get excited when I fly and go to another land
| Я до сих пор волнуюсь, когда лечу и отправляюсь в другую страну
|
| And I still believe that love will come and take by the hand
| И я все еще верю, что любовь придет и возьмет за руку
|
| And lead where forever meets adventure without care
| И вести туда, где вечно встречает приключение без забот
|
| And if you try and tell me different I’m gonna tell you don’t dare
| И если ты попробуешь сказать мне другое, я скажу тебе, не смей
|
| I’m gonna say, didn’t you now, hey didn’t you
| Я собираюсь сказать, не так ли сейчас, эй, не так ли
|
| Didn’t you ever love somebody
| Разве ты никогда не любил кого-то
|
| Didn’t you ever love
| Разве ты никогда не любил
|
| Oh didn’t you ever love somebody
| О, разве ты никогда не любил кого-то
|
| Didn’t you ever love
| Разве ты никогда не любил
|
| Didn’t you ever, didn’t you ever
| Ты когда-нибудь, ты когда-нибудь
|
| Didn’t you ever love
| Разве ты никогда не любил
|
| Didn’t you ever love somebody
| Разве ты никогда не любил кого-то
|
| Didn’t you ever love
| Разве ты никогда не любил
|
| Didn’t you ever love somebody
| Разве ты никогда не любил кого-то
|
| Didn’t you ever love | Разве ты никогда не любил |