| Freedom pulls my heartstrings
| Свобода тянет струны моего сердца
|
| As I board another plane
| Когда я сажусь в другой самолет
|
| It’s not leaving I am wanting
| Я не ухожу, я хочу
|
| But freedom knows my name
| Но свобода знает мое имя
|
| Friends turn into strangers
| Друзья превращаются в незнакомцев
|
| Strangers can be cold
| Незнакомцы могут быть холодными
|
| I’ve been blessed with angels
| Я был благословлен ангелами
|
| At least I’m not alone
| По крайней мере, я не один
|
| And they come to me in a sunrise
| И они приходят ко мне на восходе солнца
|
| In the words of some old song
| Словами какой-то старой песни
|
| In the name of all creation
| Во имя всего творения
|
| In a life long out of bounds
| В жизни долго за пределами
|
| Freedom knows my name
| Свобода знает мое имя
|
| Freedom knows my name
| Свобода знает мое имя
|
| Tender roots grow deep with longing
| Нежные корни растут глубоко с тоской
|
| To the core of solid ground
| К ядру твердой земли
|
| Mine go left of center
| Мои идут слева от центра
|
| And slightly off the ground
| И немного от земли
|
| Through the war torn ages
| Сквозь разорванные войной века
|
| Scenes of freedom’s fight
| Сцены борьбы за свободу
|
| Drawn on hidden pages
| Нарисовано на скрытых страницах
|
| Haunt our dreams at night
| Преследуй наши сны ночью
|
| Freedom knows my name
| Свобода знает мое имя
|
| Freedom knows my name
| Свобода знает мое имя
|
| To the child without a promise
| Ребенку без обещания
|
| To the frightened and the tame
| Испуганным и ручным
|
| Although it’s just a whisper
| Хотя это всего лишь шепот
|
| Freedom knows your name | Свобода знает твое имя |