| I can remember back when we were small
| Я помню, когда мы были маленькими
|
| We would start counting the days 'till it all
| Мы бы начали считать дни до всего
|
| Would begin once again, the most magic of times
| Начнется снова, самое волшебное время
|
| That started us dreaming of wonders we’d find
| Это заставило нас мечтать о чудесах, которые мы найдем
|
| The down from the attic our father would bring
| Вниз с чердака наш отец принесет
|
| Boxes of ornaments, tinsel and things
| Коробки с украшениями, мишурой и вещами
|
| Like old family treasures, a wreath for the door
| Как старые семейные сокровища, венок на дверь
|
| It was almost like we’d never seen them before
| Мы почти никогда не видели их раньше
|
| It’s Christmas
| Рождество
|
| We’ll put up the holly and mistletoe
| Мы посадим падуб и омелу
|
| It’s Christmas
| Рождество
|
| See the soft coloured lights through the falling snow
| Смотрите мягкие цветные огни сквозь падающий снег
|
| It’s Christmas
| Рождество
|
| Cards to be sent, carols to be sung
| Открытки для отправки, гимны для пения
|
| It’s Christmas
| Рождество
|
| With each passing day, the excitement would rise
| С каждым днем волнение росло
|
| When no one was looking, my brother and I
| Когда никто не смотрел, мы с братом
|
| Would peek at the presents wrapped so prettily
| Взглянуть на подарки, так красиво завернутые
|
| And carefully put them back under the tree
| И осторожно положить их обратно под елку
|
| When Christmas Eve came, we could finally say
| Когда наступил канун Рождества, мы наконец смогли сказать
|
| That morning would only be one sleep away
| Это утро будет только один сон
|
| We were so excited by what lay ahead
| Мы были так взволнованы тем, что впереди
|
| That Timmy and I would go straight off to bed
| Что Тимми и я пошли бы прямо спать
|
| It’s Christmas
| Рождество
|
| We’ll put up the holly and mistletoe
| Мы посадим падуб и омелу
|
| It’s Christmas
| Рождество
|
| See the soft coloured lights through the falling snow
| Смотрите мягкие цветные огни сквозь падающий снег
|
| It’s Christmas
| Рождество
|
| Cards to be sent, carols to be sung
| Открытки для отправки, гимны для пения
|
| It’s Christmas
| Рождество
|
| Then we’d get up early and run down the hall
| Тогда мы вставали рано и бежали по коридору
|
| To wake up our parents, and then we would all
| Разбудить наших родителей, и тогда мы все
|
| Still in our pyjamas, pass the gifts out
| Все еще в пижаме, раздаем подарки
|
| While wrappings and ribbons were thrown all about
| В то время как обертки и ленты были брошены повсюду
|
| It’s Christmas
| Рождество
|
| We’ll put up the holly and mistletoe
| Мы посадим падуб и омелу
|
| It’s Christmas
| Рождество
|
| See the soft coloured lights through the falling snow
| Смотрите мягкие цветные огни сквозь падающий снег
|
| It’s Christmas
| Рождество
|
| Cards to be sent, carols to be sung
| Открытки для отправки, гимны для пения
|
| It’s Christmas | Рождество |