Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good King Wenceslaus, исполнителя - Melanie. Песня из альбома Yes Santa, There Is A Melanie, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Two Story
Язык песни: Английский
Good King Wenceslaus(оригинал) |
Good King Wenceslaus looked out on the feast of Stephen, |
When the snow lay round about, deep and crisp and even. |
Brightly shown the moon that night, though the frost was cruel, |
When a poor man came in sight, gathering winter fuel. |
Hither, page, and stand by me, if thou know it telling: |
Yonder peasant, who is he? |
Where and what his dwelling? |
Sire, he lives a good league hence, underneath the mountain, |
Right against the forest fence by Saint Agnes fountain. |
Bring me flesh, and bring me wine, bring me pine logs hither. |
Thou and I will see him dine when we bear the thither. |
Page and monarch, forth they went, forth they went together |
Through the rude wind’s wild lament and the bitter weather. |
Sire, the night is darker now, and the wind blows stronger. |
Fails my heart, I know not how, I can go no longer. |
Mark my footsteps my good page, tread thou in them boldly: |
Thou shalt find the winter’s rage freeze thy blood less coldly. |
In his master’s step he trod, where the snow lay dented. |
Heat was in the very sod which the saint had printed. |
Therefore, Christian men, be sure, wealth or rank possessing |
Ye who now will bless the poor shall yourselves find blessing. |
Добрый король Вацлав(перевод) |
Добрый король Венцеслав смотрел на праздник Стефана, |
Когда кругом лежал снег, глубокий, хрустящий и ровный. |
Ярко показана луна в ту ночь, хотя мороз был жесток, |
Когда показался бедняк, собиравший дрова на зиму. |
Подойди сюда, паж, и встань рядом со мной, если ты знаешь это, говоря: |
Вон тот крестьянин, кто он? |
Где и какое его жилище? |
Сир, он живет далеко отсюда, под горой, |
Прямо у забора леса у фонтана Святой Агнессы. |
Принеси мне мяса, и принеси мне вина, принеси мне сюда сосновых бревен. |
Мы с тобой увидим, как он обедает, когда доберемся туда. |
Паж и монарх, они пошли дальше, они пошли вместе |
Сквозь дикий плач грубого ветра и горькую погоду. |
Сир, ночь теперь темнее, и ветер дует сильнее. |
Мое сердце подводит, я не знаю, как, я не могу больше идти. |
Отметь мои стопы, мой добрый паж, ступай по ним смело: |
Ты обнаружишь, что ярость зимы не так холодно леденит твою кровь. |
Шагом своего хозяина он ступал там, где снег лежал вмятинами. |
Жар был в самом дерне, которое напечатал святой. |
Поэтому, христиане, будьте уверены, богатство или положение, обладающее |
Вы, кто теперь благословите бедных, сами обретете благословение. |