| And it’s blue as in cerulean
| И он синий, как в лазурном
|
| It’s the scent of new mown hay
| Это запах свежескошенного сена
|
| Laugh and turn the pages
| Смейтесь и переворачивайте страницы
|
| When there’s nothing left to say
| Когда нечего сказать
|
| And it’s true that a thing of brilliance
| И это правда, что блестящая вещь
|
| Can be paled by dimmer light
| Может быть бледнее при тусклом свете
|
| Spin the tale of ages
| Историю веков
|
| And get me through this night
| И проведи меня через эту ночь
|
| Tragedy takes a number
| Трагедия принимает номер
|
| Beauty takes to flight
| Красота уходит в полет
|
| Reason’s on vacation
| Причина в отпуске
|
| And it’s killing me tonight
| И это убивает меня сегодня вечером
|
| There’s a row of oleander
| Есть ряд олеандров
|
| That divides your house from mine
| Это отделяет твой дом от моего
|
| Stifles words of anger
| Сдерживает слова гнева
|
| And keeps the neighbors blind
| И держит соседей слепыми
|
| There’s a star set in the distance
| Вдали есть звезда
|
| Of a steely cold and gray
| Стального холода и серости
|
| With lights on the horizon
| С огнями на горизонте
|
| As we look the other way —
| Когда мы смотрим в другую сторону —
|
| And it’s blue as in cerulean
| И он синий, как в лазурном
|
| It’s the scent of new mown hay
| Это запах свежескошенного сена
|
| Laugh and turn the pages
| Смейтесь и переворачивайте страницы
|
| When there’s nothing left to say
| Когда нечего сказать
|
| And it’s true that a thing of brilliance
| И это правда, что блестящая вещь
|
| Can be paled by dimmer light
| Может быть бледнее при тусклом свете
|
| Spin the tale of ages
| Историю веков
|
| And get us through this night
| И проведи нас через эту ночь
|
| Tragedy takes a number
| Трагедия принимает номер
|
| Beauty takes to flight
| Красота уходит в полет
|
| Reason’s on vacation
| Причина в отпуске
|
| And it’s killing me tonight
| И это убивает меня сегодня вечером
|
| There’s a music in the silence
| В тишине звучит музыка
|
| Of a spring that plays no more
| Весны, которая больше не играет
|
| A desert in our future
| Пустыня в нашем будущем
|
| And a knocking at the door
| И стук в дверь
|
| There’s a peace for the unknowing
| Есть мир для незнания
|
| There’s a warning to the wise
| Есть предупреждение для мудрых
|
| A smile upon the faces of our ruin in disguise
| Улыбка на лицах наших замаскированных руин
|
| And it’s blue as in cerulean
| И он синий, как в лазурном
|
| It’s the scent of new mown hay
| Это запах свежескошенного сена
|
| Laugh and turn the pages
| Смейтесь и переворачивайте страницы
|
| When there’s nothing left to say
| Когда нечего сказать
|
| And it’s true that a thing of brilliance
| И это правда, что блестящая вещь
|
| Can be paled by dimmer light
| Может быть бледнее при тусклом свете
|
| Spin the tale of ages
| Историю веков
|
| And get us through this night | И проведи нас через эту ночь |