Перевод текста песни Arrow - Melanie

Arrow - Melanie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arrow, исполнителя - Melanie. Песня из альбома Freedom Knows My Name, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Two Story
Язык песни: Английский

Arrow

(оригинал)
I wish I could fall in love
Though it only leads to trouble, oh I know it does
Still I’d fool myself and gladly just to feel I was
In love, in love
I wish I could feel my heartbeat rise
And gaze into some gentle warm excited eyes
And give myself as truly as an arrow flies
In windless skies
Oh, I remember you in the TV light
Holding you close to me where we lay
And now I wish I knew one of those softer nights
Whispering quietly, feeling you turn to me
It was only last night in the winter dark
I dreamed of how you loved in all your innocence
And I’ve never known a softer warmer feeling since
Or a truer heart
Maybe these dreams are leading me;
Maybe love is not as gentle as my memory
Maybe tired and wishful half-remembered fantasies
Are the greatest part
Oh, but I remember you in the TV light
Holding you close to me where we lay
And now I wish I knew some of those softer nights
Whispering quietly, feeling you turn to me
I wish I could feel my heartbeat rise
And gaze into some gentle warm excited eyes
And give myself as truly as an arrow flies
In windless skies
I wish I could fall in love
Though it only leads to trouble, oh I know it does
Still I’d fool myself and gladly just to feel I was
In love

Стрела

(перевод)
Я хотел бы влюбиться
Хотя это приводит только к неприятностям, о, я знаю, что это так.
Тем не менее, я бы обманывал себя и с радостью просто чувствовал, что я
В любви, в любви
Хотел бы я почувствовать, как учащается сердцебиение
И смотреть в какие-то нежные теплые взволнованные глаза
И отдаюсь так искренне, как летит стрела
В безветренном небе
О, я помню тебя в свете телевизора
Держу тебя рядом со мной, где мы лежим
И теперь мне жаль, что я не знаю одну из тех более мягких ночей
Тихо шепча, чувствуя, как ты поворачиваешься ко мне.
Это было только прошлой ночью в зимней темноте
Я мечтал о том, как ты любил во всей своей невинности
И я никогда не знал более мягкого и теплого чувства с тех пор, как
Или более искреннее сердце
Может быть, эти мечты ведут меня;
Может быть, любовь не так нежна, как моя память
Может быть, усталые и желаемые полузабытые фантазии
Являются самой большой частью
О, но я помню тебя в свете телевизора
Держу тебя рядом со мной, где мы лежим
И теперь мне жаль, что я не знаю некоторые из тех более мягких ночей
Тихо шепча, чувствуя, как ты поворачиваешься ко мне.
Хотел бы я почувствовать, как учащается сердцебиение
И смотреть в какие-то нежные теплые взволнованные глаза
И отдаюсь так искренне, как летит стрела
В безветренном небе
Я хотел бы влюбиться
Хотя это приводит только к неприятностям, о, я знаю, что это так.
Тем не менее, я бы обманывал себя и с радостью просто чувствовал, что я
Влюбился
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lay Down (Candles in the Rain) 1997
Mr Tambourine Man 2017
Talk To Me ft. Melanie, Melanie, Rainer + Grimm feat. MELANIE? 2016
Lay Lady Lay 2014
Till They All Get Home 2001
And We Fall 2001
You Can Find Anything Here 2001
Smile 2001
Crazy Love 2001
Jammin' Alone 2001
You Don't Know Me 2001
Right About Now 2001
Between The Road Signs 1971
I Am Not A Poet (Night Song) 1971
Maybe I Was (A Golf Ball) 1971
Summer Weaving 1971
Here I Am 1971
Do You Believe 1971
Stoneground Words 1971
Together Alone 1971

Тексты песен исполнителя: Melanie