| Up on north to Detroit
| На севере в Детройт
|
| South down 51 to Memphis
| Юг вниз 51 в Мемфис
|
| A pistol in his hand
| Пистолет в руке
|
| There’s many a good man hidin' in the shadows
| В тени прячется много хороших людей
|
| Just waitin' to give that boy six feet of land
| Просто жду, чтобы дать этому мальчику шесть футов земли
|
| 'Little Robert Dusty'
| "Маленький Роберт Дасти"
|
| He’s been stealin' hearts so easily
| Он так легко похищал сердца
|
| You should hear him when he sings
| Вы должны слышать его, когда он поет
|
| Double dealing at the crossroads
| Двойная сделка на перекрестке
|
| Him and his guitar, they say
| Говорят, он и его гитара
|
| Something’s been playin' them
| Что-то играло в них
|
| Feeling — down in the fingertips
| Ощущение — в кончиках пальцев
|
| Bold good feeling, woh, oh
| Смелое хорошее чувство, о, о
|
| Like you could die for it
| Как будто ты мог умереть за это
|
| And the bird that whistles
| И птица, которая свистит
|
| And the bird that sings
| И птица, которая поет
|
| And the strong, strong heart beatin'
| И сильное, сильное сердце бьется
|
| And the stretched — out wings
| И распростёртые крылья
|
| Passion be a memory, she said
| Страсть будет памятью, сказала она
|
| Lookin' at the sheets where he used to lie with her
| Глядя на простыни, где он лежал с ней
|
| Holdin' a picture, she’s livin' again
| Держу картинку, она снова живет
|
| Things she felt when he played for her
| Что она чувствовала, когда он играл для нее
|
| 'Little Robert Dusty'
| "Маленький Роберт Дасти"
|
| Stole her heart so easily
| Украл ее сердце так легко
|
| She could hear him when he sings
| Она могла слышать его, когда он поет
|
| Double dealing at the crossroads
| Двойная сделка на перекрестке
|
| Him and his guitar, they say
| Говорят, он и его гитара
|
| That something’s been playing them
| Что-то играет с ними
|
| Feeling — down in the fingertips
| Ощущение — в кончиках пальцев
|
| Bold good feeling, woh, oh
| Смелое хорошее чувство, о, о
|
| Like you could die for it
| Как будто ты мог умереть за это
|
| And the bird that whistles
| И птица, которая свистит
|
| And the bird that sings
| И птица, которая поет
|
| And the strong, strong heart beatin'
| И сильное, сильное сердце бьется
|
| And the stretched — out wings that he made
| И распростертые крылья, которые он сделал
|
| Won’t so easily, won’t so easily fade
| Не так легко, не так легко исчезнет
|
| The talk is, he still comes around
| Разговор в том, что он все еще приходит
|
| Hey from Mississippi when your road is dark as night
| Привет из Миссисипи, когда твоя дорога темна как ночь
|
| When nothing else gets to your sadness
| Когда больше ничего не мешает твоей печали
|
| He’s pickin' up his guitar and he’s feeling it right
| Он берет свою гитару, и он чувствует это правильно
|
| 'Little Robert Dusty'
| "Маленький Роберт Дасти"
|
| And they stole his heart so easily
| И они так легко украли его сердце
|
| He was singin' 'all my love in vain'
| Он пел "всю мою любовь напрасно"
|
| Killin' at the crossroads
| Убийство на перекрестке
|
| But him and his guitar, they say
| Но он и его гитара, говорят они
|
| That something’s still playin' them
| Это что-то все еще играет с ними
|
| 'Little Robert Dusty'
| "Маленький Роберт Дасти"
|
| And they stole his heart so easily
| И они так легко украли его сердце
|
| He was singin' 'all my love in vain'
| Он пел "всю мою любовь напрасно"
|
| Killin' at the crossroads
| Убийство на перекрестке
|
| But him and his guitar, they say
| Но он и его гитара, говорят они
|
| That something’s still playin' them | Это что-то все еще играет с ними |