| You like ridin' around with your big brother
| Тебе нравится кататься со своим старшим братом
|
| In your uncle’s custom van
| В специальном фургоне твоего дяди
|
| You wanna bleach your hair so bad
| Ты так сильно хочешь отбелить волосы
|
| But your Mama don’t understand
| Но твоя мама не понимает
|
| Hangin' around by the monument
| Тусуемся у памятника
|
| Dancin' to the radio
| Танцы на радио
|
| You got a memory even shorter than your dress
| У тебя память даже короче твоего платья
|
| But there’s nothing you don’t know
| Но нет ничего, чего бы ты не знал
|
| Priscilla
| Присцилла
|
| Priscilla
| Присцилла
|
| Nearly sixteen but they treat you like a kid
| Почти шестнадцать, но они относятся к тебе как к ребенку
|
| Priscilla
| Присцилла
|
| Priscilla
| Присцилла
|
| They’re gonna kill you for what you did
| Они убьют тебя за то, что ты сделал
|
| Cuttin' class with a backstage pass
| Класс Cuttin с пропуском за кулисы
|
| And always skippin' lunch
| И всегда пропускаю обед
|
| Ya put your hand on the knees of the boys
| Я положил руку на колени мальчиков
|
| And Daddy’s vodka in the punch
| И папина водка в пунше
|
| Learned how to jump start your Grandma’s car
| Научился заводить машину своей бабушки
|
| How to French inhale your Kools
| Как вдыхать Kools по-французски
|
| And now you know that breakin' hearts
| И теперь ты знаешь, что разбиваются сердца
|
| Is easy as breakin' the rules
| Легко, как нарушить правила
|
| Ya don’t remember no revolution
| Я не помню никакой революции
|
| You don’t belong to no baby boom
| Вы не принадлежите к беби-буму
|
| Just you and your headphones
| Только ты и твои наушники
|
| Dreamin' in your pink bedroom
| Мечтаю в твоей розовой спальне
|
| Strong girls break the records
| Сильные девушки бьют рекорды
|
| And rich girls break their nails
| И богатые девушки ломают ногти
|
| Smart girls always know by heart
| Умные девушки всегда знают наизусть
|
| What some girls always fail
| Что некоторые девушки всегда терпят неудачу
|
| Bad little girls grow up to be good
| Плохие девочки вырастают хорошими
|
| And good girls finish last
| И хорошие девочки финишируют последними
|
| But crazy girls don’t care how they grow up
| Но сумасшедшим девчонкам все равно, какими они вырастут
|
| As long as they grow up fast | Пока они быстро растут |