| I want my money back
| Я хочу вернуть свои деньги
|
| I want my money back
| Я хочу вернуть свои деньги
|
| It’s all or nothing
| Все или ничего
|
| And nothing’s all I ever get
| И ничего, что я когда-либо получаю
|
| Every time I turn it on
| Каждый раз, когда я включаю его
|
| I burn it up and burn it out
| Я сжигаю это и сжигаю это
|
| It’s always something
| Это всегда что-то
|
| There’s always something going wrong
| Всегда что-то идет не так
|
| That’s the only guarantee
| Это единственная гарантия
|
| That’s what this is all about
| Вот что это все о
|
| It’s a never ending attack
| Это бесконечная атака
|
| Everything’s a lie, and that’s a fact
| Все ложь, и это факт
|
| Life is a lemon and I want my money back!
| Жизнь — это лимон, и я хочу вернуть свои деньги!
|
| And all the morons
| И все дебилы
|
| And all the stooges with their coins
| И все марионетки со своими монетами
|
| They’re the ones who make the rules
| Это те, кто устанавливает правила
|
| It’s not a game — it’s just a rout
| Это не игра — это просто разгром
|
| There’s desperation
| Есть отчаяние
|
| There’s desperation in the air
| В воздухе витает отчаяние
|
| It leaves a stain on all your clothes
| Он оставляет пятно на всей вашей одежде
|
| And no detergant gets it out
| И никакое моющее средство не выводит его
|
| And we’re always slipping through the the cracks
| И мы всегда проскальзываем сквозь трещины
|
| Then the movie’s over — fade to black
| Затем фильм окончен — исчезает до черного
|
| Life is a lemon and I want my money back!
| Жизнь — это лимон, и я хочу вернуть свои деньги!
|
| I want my money back
| Я хочу вернуть свои деньги
|
| I want my money back
| Я хочу вернуть свои деньги
|
| What about love?
| Что насчет любви?
|
| It’s defective!
| Он неисправен!
|
| It’s always breaking in half
| Он всегда ломается пополам
|
| What about sex?!
| Как насчет секса?!
|
| It’s defective!
| Он неисправен!
|
| It’s never built to really last
| Это никогда не строится, чтобы действительно длиться
|
| What about your family?
| Что на счет твоей семьи?
|
| It’s defective!
| Он неисправен!
|
| All the batteries are shot
| Все батареи расстреляны
|
| What about your friends?
| Как насчет ваших друзей?
|
| They’re defective!
| Они неисправны!
|
| All the parts are out of stock
| Всех запчастей нет в наличии
|
| What about hope?
| Как насчет надежды?
|
| It’s defective!
| Он неисправен!
|
| It’s corroded and decayed
| Он изъеденный и разложившийся
|
| What about faith?
| А как насчет веры?
|
| It’s defective!
| Он неисправен!
|
| It’s tattered and it’s frayed
| Это оборвано, и это изношено
|
| What about your gods?
| А ваши боги?
|
| They’re defective!
| Они неисправны!
|
| They forgot the warranty
| Они забыли о гарантии
|
| What about your town?
| А как насчет вашего города?
|
| It’s defective!
| Он неисправен!
|
| It’s a dead end street to me
| Для меня это тупиковый путь
|
| What about your school?
| А как насчет вашей школы?
|
| It’s defective!
| Он неисправен!
|
| It’s a pack of useless lies
| Это набор бесполезной лжи
|
| What about your work?
| Что насчет твоей работы?
|
| It’s defective!
| Он неисправен!
|
| It’s a crock and then you die
| Это черепок, а потом ты умрешь
|
| What about your childhood?
| Что насчет твоего детства?
|
| It’s defective!
| Он неисправен!
|
| It’s dead and buried in the past
| Он мертв и похоронен в прошлом
|
| What about your future?
| А как насчет твоего будущего?
|
| It’s defective!
| Он неисправен!
|
| And you can shove it up your ass!
| И ты можешь засунуть это себе в задницу!
|
| I want my money back
| Я хочу вернуть свои деньги
|
| I want my money back
| Я хочу вернуть свои деньги
|
| It’s all or nothing
| Все или ничего
|
| And nothing’s all I ever get
| И ничего, что я когда-либо получаю
|
| Every time I turn it on
| Каждый раз, когда я включаю его
|
| I burn it up and burn it out
| Я сжигаю это и сжигаю это
|
| It’s a never ending attack
| Это бесконечная атака
|
| Everything’s a lie, and that’s a fact
| Все ложь, и это факт
|
| Life is a lemon and I want my money back!
| Жизнь — это лимон, и я хочу вернуть свои деньги!
|
| And we’re always slipping through the the cracks
| И мы всегда проскальзываем сквозь трещины
|
| Then the movie’s over-fade to black
| Затем фильм становится черным
|
| Life is a lemon and I want my money back! | Жизнь — это лимон, и я хочу вернуть свои деньги! |