| And you said nothing at all
| А ты вообще ничего не сказал
|
| Well I couldn’t said it better myself
| Ну, я не мог бы сказать это лучше себя
|
| Tonight the conversation takes the fall
| Сегодня разговор падает
|
| Just love me like you love nobody else
| Просто люби меня, как никого другого
|
| Little lady, I think there’s something
| Маленькая леди, я думаю, есть что-то
|
| on your mind
| по вашему мнению
|
| I’ve known you long enough to know
| Я знаю тебя достаточно долго, чтобы знать
|
| The words are not that hard to find
| Слова не так сложно найти
|
| And the harder you try and the
| И чем больше вы стараетесь, тем
|
| longer you go Well there’s nothing but love in those
| дольше вы идете Ну нет ничего, кроме любви в тех
|
| eyes any more
| глаза больше
|
| You know what to say but you
| Вы знаете, что сказать, но вы
|
| never know how
| никогда не знаешь как
|
| You can keep your mouth shut because it doesn’t really matter right now
| Вы можете держать рот на замке, потому что сейчас это не имеет особого значения.
|
| I will guide you all the way
| Я буду вести вас на всем пути
|
| Because I know exactly what you’re
| Потому что я точно знаю, кто ты
|
| trying to say
| пытаюсь сказать
|
| You have the right to remain silent
| У вас есть право хранить молчание
|
| I’ll get the lights … you get the smile
| Я получу свет ... ты улыбнешься
|
| And you say nothing at all
| А ты вообще ничего не говоришь
|
| Well I couldn’t have said it better myself
| Ну, я не мог бы сказать это лучше
|
| Tonight the conversation takes the fall
| Сегодня разговор падает
|
| Just love me like you love nobody els
| Просто люби меня, как никого другого
|
| I see the angels, They’re standing right outside
| Я вижу ангелов, они стоят прямо снаружи
|
| your door
| твоя дверь
|
| Girl: They’re watching over me, they’re
| Девушка: Они наблюдают за мной, они
|
| watching over us all
| наблюдая за нами всеми
|
| You can send them home tonight, because you
| Вы можете отправить их домой сегодня вечером, потому что вы
|
| won’t need them anymore
| они больше не понадобятся
|
| Girl: In your arms I think I’ve found the
| Девушка: В твоих объятиях я думаю, что нашла
|
| safest place to fall
| самое безопасное место для падения
|
| When I step in the door and I stare
| Когда я вхожу в дверь и смотрю
|
| your face
| твое лицо
|
| There are so many things that I wish
| Есть так много вещей, которые я желаю
|
| I could say
| Я мог сказать
|
| Well I struggle with words but they put
| Ну, я борюсь со словами, но они ставят
|
| up a fight
| затеять бой
|
| You can keep your mouth shut, because it doesn’t really matter tonight
| Вы можете держать рот на замке, потому что сегодня это не имеет большого значения
|
| I will guide you all the way
| Я буду вести вас на всем пути
|
| Because I know exactly what you’re
| Потому что я точно знаю, кто ты
|
| trying to say
| пытаюсь сказать
|
| Girl: You have the right to remain silent
| Девушка: Ты имеешь право хранить молчание
|
| I’ll get the light
| Я получу свет
|
| You get that smile
| Вы получаете эту улыбку
|
| And you say nothing at all
| А ты вообще ничего не говоришь
|
| Well I couldn’t have said it better myself
| Ну, я не мог бы сказать это лучше
|
| Tonight the conversation takes the fall
| Сегодня разговор падает
|
| Just love me like love nobody else
| Просто люби меня, как никого другого
|
| And I know you feel the same
| И я знаю, что ты чувствуешь то же самое
|
| You’ve been searching for the words,
| Вы искали слова,
|
| Now you know what to say
| Теперь вы знаете, что сказать
|
| Just say nothing
| Просто ничего не говори
|
| Don’t say a word
| Не говори ни слова
|
| Silence is gold
| Молчание золото
|
| Don’t say a word
| Не говори ни слова
|
| This is the moment we’ve been waiting for
| Это момент, которого мы ждали
|
| Girl: If I exercise my right
| Девушка: Если я воспользуюсь своим правом
|
| I will take your body language and hold it against you tonight
| Я возьму твой язык тела и буду держать его против тебя сегодня вечером
|
| And I know you feel the same
| И я знаю, что ты чувствуешь то же самое
|
| I’ve wondered all may life, if this moment comes
| Я думал всю жизнь, если этот момент наступит
|
| would I know what to say
| я знаю, что сказать
|
| Then you say nothing at all
| Тогда вы вообще ничего не говорите
|
| Girl: So many times I stumbled on the
| Девушка: Сколько раз я натыкалась на
|
| words I wanted to say
| слова, которые я хотел сказать
|
| You say nothing at all
| Вы вообще ничего не говорите
|
| Girl: So many thoughts, that I should
| Девушка: Столько мыслей, что я должна
|
| have just let my heart explain
| только что позволил моему сердцу объяснить
|
| You say nothing at all
| Вы вообще ничего не говорите
|
| Girl: So many ways we could turn the
| Девушка: Так много способов, которыми мы могли бы превратить
|
| words around
| слова вокруг
|
| You say nothing at all
| Вы вообще ничего не говорите
|
| Girl: So many nights our hearts came
| Девушка: Так много ночей наши сердца пришли
|
| crashing to the ground
| падает на землю
|
| You say nothing at all
| Вы вообще ничего не говорите
|
| Girl: So many dreams that are finally
| Девушка: Так много снов, которые наконец-то сбылись.
|
| coming true
| сбывается
|
| Well, I couldn’t have said it better myself
| Ну, я и сам не мог бы сказать лучше
|
| Girl: Now you finish me off when you
| Девушка: Теперь ты прикончишь меня, когда
|
| finish my thoughts the way you do You say nothing at all
| заканчивай мои мысли так, как ты, ты вообще ничего не говоришь
|
| Well I couldn’t have said it better myself
| Ну, я не мог бы сказать это лучше
|
| Tonight the conversation takes the fall
| Сегодня разговор падает
|
| Just love me like love nobody else | Просто люби меня, как никого другого |