| Operator, number please, it’s been so many years
| Оператор, номер пожалуйста, столько лет прошло
|
| Will she remember my old voice while I fight the tears
| Будет ли она помнить мой старый голос, пока я борюсь со слезами
|
| Hello, hello there, is this Martha, this is old Tom Frost
| Привет, привет, это Марта, это старый Том Фрост
|
| And I am calling long distance, don’t worry about the cost
| И я звоню на междугородние, не беспокойтесь о стоимости
|
| Cause it’s been forty years or more, now Martha please recall
| Потому что прошло сорок лет или больше, теперь Марта, пожалуйста, вспомни
|
| Meet me out for coffee, where we’ll talk about it all
| Встретимся за чашечкой кофе, где мы поговорим обо всем этом
|
| And those were the days of roses, of poetry and prose
| И это были дни роз, поэзии и прозы
|
| And Martha all I had was you and all you had was me
| И Марта, все, что у меня было, это ты, и все, что у тебя было, это я.
|
| There was no tomorrows, we packed away our sorrows
| Завтра не было, мы упаковали наши печали
|
| And we saved them for a rainy day
| И мы сохранили их на черный день
|
| And I feel so much older now, and you’re much older too
| И теперь я чувствую себя намного старше, и ты тоже намного старше
|
| How’s your husband, and how’s your kids
| Как ваш муж, как ваши дети
|
| You know that I got married too
| Вы знаете, что я тоже женился
|
| Lucky that you found someone to make you feel secure
| Вам повезло, что вы нашли кого-то, кто заставит вас чувствовать себя в безопасности
|
| Cause we were all so young and foolish, now we are mature
| Потому что мы все были такими молодыми и глупыми, теперь мы зрелые
|
| And those were the days of roses, of poetry and prose
| И это были дни роз, поэзии и прозы
|
| And Martha, all I had was you and all you had was me
| И Марта, все, что у меня было, это ты, и все, что у тебя было, это я.
|
| There was no tomorrows, we packed away our sorrows
| Завтра не было, мы упаковали наши печали
|
| And we saved them for a rainy day
| И мы сохранили их на черный день
|
| And I was always so impulsive, I guess that I still am
| И я всегда был таким импульсивным, я думаю, что я все еще
|
| And all that really mattered then was that I was a man
| И все, что действительно имело значение, это то, что я был мужчиной
|
| I guess that our being together was never meant to be
| Я предполагаю, что наше пребывание вместе никогда не должно было быть
|
| But Martha, Martha, I love you, can’t you see
| Но Марта, Марта, я люблю тебя, разве ты не видишь
|
| And those were the days of roses, of poetry and prose
| И это были дни роз, поэзии и прозы
|
| And Martha all I had was you and all you had was me
| И Марта, все, что у меня было, это ты, и все, что у тебя было, это я.
|
| There was no tomorrows, we packed away our sorrows
| Завтра не было, мы упаковали наши печали
|
| And we saved them for a rainy day
| И мы сохранили их на черный день
|
| And I remember quiet evenings, trembling close to you | И я помню тихие вечера, дрожащие рядом с тобой |