| I sit in my living room thinking of you
| Я сижу в гостиной и думаю о тебе
|
| And the feelings I fear are coming true
| И чувства, которых я боюсь, сбываются
|
| And everything about you is wrong I know it
| И все в тебе неправильно, я это знаю
|
| But I still taste you on my tongue
| Но я все еще чувствую тебя на своем языке
|
| And I, still breathe you in my lungs
| И я все еще дышу тобой в легких
|
| And I, wish I could stop breaking down
| И я хотел бы перестать ломаться
|
| Wish I could love you out loud
| Хотел бы я любить тебя вслух
|
| Wish I could love you out loud
| Хотел бы я любить тебя вслух
|
| But I’ll just keep it to myself
| Но я просто оставлю это при себе
|
| Wish I could hear how it sounds
| Хотел бы я услышать, как это звучит
|
| To be with you and no one else
| Быть с тобой и ни с кем другим
|
| Don’t make a sound
| Не издавайте ни звука
|
| Don’t tell a soul
| Не говори душе
|
| It’s 7am and I just wanna call you and tell you I’m falling in love
| Сейчас 7 утра, и я просто хочу позвонить тебе и сказать, что я влюбляюсь
|
| But there’s somebody else inside these four walls
| Но в этих четырех стенах есть кто-то еще
|
| She smells you on my skin
| Она чувствует твой запах на моей коже
|
| And I, I can’t let her know where I’ve been
| И я, я не могу сообщить ей, где я был
|
| And I, wish I could be with you now
| И я хотел бы быть с тобой сейчас
|
| Wish I could love you out loud
| Хотел бы я любить тебя вслух
|
| Wish I could love you out loud
| Хотел бы я любить тебя вслух
|
| But I’ll just keep it to myself
| Но я просто оставлю это при себе
|
| Wish I could hear how it sounds
| Хотел бы я услышать, как это звучит
|
| To be with you and no one else
| Быть с тобой и ни с кем другим
|
| Wish I could love you out loud
| Хотел бы я любить тебя вслух
|
| Because I’m under your spell
| Потому что я под твоим заклинанием
|
| Wish I could tell the whole world
| Хотел бы я рассказать всему миру
|
| But I’ll just keep it to myself
| Но я просто оставлю это при себе
|
| Don’t make a sound
| Не издавайте ни звука
|
| Don’t tell a soul
| Не говори душе
|
| Don’t tell them anything and I won’t let you go
| Ничего им не говори и я тебя не отпущу
|
| Don’t say a word
| Не говори ни слова
|
| Don’t tell a soul
| Не говори душе
|
| And I shiver at the thought of you
| И я дрожу при мысли о тебе
|
| I can’t believe that you love me too and we quiver when we touch
| Я не могу поверить, что ты тоже меня любишь, и мы дрожим, когда прикасаемся
|
| I can’t believe I love you so much
| Я не могу поверить, что люблю тебя так сильно
|
| And I hate it when you walk away
| И я ненавижу, когда ты уходишь
|
| I know we can’t go on this way
| Я знаю, что мы не можем продолжать этот путь
|
| But there’s magic when we touch
| Но есть волшебство, когда мы прикасаемся
|
| I can’t believe I love you so much
| Я не могу поверить, что люблю тебя так сильно
|
| (Wish I could love you out loud)
| (Хотел бы я любить тебя вслух)
|
| Which I could hear how it sounds
| Что я мог слышать, как это звучит
|
| (Wish I could love you out loud)
| (Хотел бы я любить тебя вслух)
|
| Wish I could hear how it sounds
| Хотел бы я услышать, как это звучит
|
| Wish I could love you out loud
| Хотел бы я любить тебя вслух
|
| But I’ll just keep it to myself
| Но я просто оставлю это при себе
|
| Wish I could hear how it sounds
| Хотел бы я услышать, как это звучит
|
| To be with you and no one else
| Быть с тобой и ни с кем другим
|
| Wish I could love you out loud
| Хотел бы я любить тебя вслух
|
| Because I’m under your spell
| Потому что я под твоим заклинанием
|
| Wish I could tell the whole world
| Хотел бы я рассказать всему миру
|
| But I’ll just keep it to myself
| Но я просто оставлю это при себе
|
| (Don't make a sound)
| (Не издавайте ни звука)
|
| Don’t make a sound
| Не издавайте ни звука
|
| (Don't tell a soul)
| (Не говори душе)
|
| Don’t tell a soul
| Не говори душе
|
| (Don't tell them anything and I won’t let you go)
| (Ничего им не говори, и я тебя не отпущу)
|
| Don’t tell them anything and I won’t let you go
| Ничего им не говори и я тебя не отпущу
|
| Wish I could love you out loud
| Хотел бы я любить тебя вслух
|
| But I’ll just keep it to myself
| Но я просто оставлю это при себе
|
| Wish I could hear how it sounds
| Хотел бы я услышать, как это звучит
|
| To be with you and no one else
| Быть с тобой и ни с кем другим
|
| (Do't say a word
| (Не говори ни слова
|
| Don’t tell a soul
| Не говори душе
|
| Don’t tell them anything and I won’t let you go.)
| Ничего им не говори, и я тебя не отпущу.)
|
| Wish I could love you out loud
| Хотел бы я любить тебя вслух
|
| Because I’m under your spell
| Потому что я под твоим заклинанием
|
| Wish I could tell the whole world
| Хотел бы я рассказать всему миру
|
| But ill just keep it to myself
| Но я просто держу это при себе
|
| (Don't make a sound
| (Не издавайте ни звука
|
| Don’t tell a soul
| Не говори душе
|
| Don’t tell them anything and I won’t let you go.)
| Ничего им не говори, и я тебя не отпущу.)
|
| Wish I could love you out loud
| Хотел бы я любить тебя вслух
|
| Wish I could hear how it sounds
| Хотел бы я услышать, как это звучит
|
| Wish I could love you out loud
| Хотел бы я любить тебя вслух
|
| Wish I could hear how it sounds
| Хотел бы я услышать, как это звучит
|
| Wish I could love you out loud | Хотел бы я любить тебя вслух |