| You don’t need to sneak in the door just come on in to the room
| Вам не нужно пробираться в дверь, просто заходите в комнату
|
| I’ve been lying in our bed in the dark all alone
| Я лежал в нашей постели в темноте совсем один
|
| I’ve been waiting, I’ve been waiting for you
| Я ждал, я ждал тебя
|
| There’s been no reason to move, it’s been as still as a tomb
| Не было причин двигаться, он был неподвижен, как могила
|
| I needed you oh so badly tonight but I guess you had better things to do
| Я так сильно нуждался в тебе сегодня вечером, но, думаю, у тебя были дела поважнее
|
| I should have know that it was coming to this
| Я должен был знать, что дело доходит до этого
|
| But I must have been blind
| Но я, должно быть, был слеп
|
| I bet you still got a trace of his love in your eyes
| Бьюсь об заклад, в твоих глазах все еще есть след его любви
|
| And you still got his eyes on your mind
| И ты все еще не спускаешь с него глаз
|
| You swore you’d be with me at 7 o’clock
| Ты поклялся, что будешь со мной в 7 часов
|
| Now it’s a quarter to 3
| Сейчас без четверти 3
|
| Well whatever you got and whoever it was
| Что бы ты ни получил, и кто бы это ни был
|
| I guess you couldn’t get it from me
| Я думаю, вы не могли получить это от меня
|
| Whatever you got and whoever it was
| Что бы вы ни получили, и кто бы это ни был
|
| I guess you couldn’t get it from me
| Я думаю, вы не могли получить это от меня
|
| I know that you love me, there’s no need to talk
| Я знаю, что ты любишь меня, не нужно говорить
|
| I see the look in your eyes and I got the proof
| Я вижу выражение твоих глаз, и у меня есть доказательство
|
| And there are no lies on your body, so take off your dress
| И нет лжи на твоём теле, так что снимай платье
|
| I just want to get at the truth
| Я просто хочу докопаться до истины
|
| I know that you love me, there’s no need to talk
| Я знаю, что ты любишь меня, не нужно говорить
|
| I see the look in your eyes and I got the proof
| Я вижу выражение твоих глаз, и у меня есть доказательство
|
| And there are no lies on your body, so take off your dress
| И нет лжи на твоём теле, так что снимай платье
|
| I just want to get at the truth
| Я просто хочу докопаться до истины
|
| And there are so many things that I just got to know
| И есть так много вещей, которые я только что узнал
|
| You tell me who! | Ты скажи мне, кто! |
| You tell me where! | Ты скажи мне, где! |
| You tell me when!
| Ты скажи мне, когда!
|
| But don’t tell me now, I don’t need any answers tonight
| Но не говори мне сейчас, сегодня мне не нужны ответы
|
| I just need some love, so turn out the lights
| Мне просто нужно немного любви, так что выключите свет
|
| And I’ll be left in the dark again
| И я снова останусь в темноте
|
| Left in the dark again
| Снова остался в темноте
|
| I just need some love, so turn out the lights
| Мне просто нужно немного любви, так что выключите свет
|
| And I’ll be left in the dark again
| И я снова останусь в темноте
|
| Left Iin the dark again
| Остался снова в темноте
|
| I just need some love, so turn out the lights
| Мне просто нужно немного любви, так что выключите свет
|
| And I’ll be left in the dark again
| И я снова останусь в темноте
|
| Left Iin the dark again
| Остался снова в темноте
|
| I should have know that it was coming to this
| Я должен был знать, что дело доходит до этого
|
| But I must have been blind
| Но я, должно быть, был слеп
|
| I bet you still got a trace of his love in your eyes
| Бьюсь об заклад, в твоих глазах все еще есть след его любви
|
| And you still got his eyes on your mind
| И ты все еще не спускаешь с него глаз
|
| You swore you’d be with me at seven o’clock
| Ты поклялся, что будешь со мной в семь часов
|
| Now it’s a quarter to three
| Сейчас без четверти три
|
| Well whatever you got and whoever it was
| Что бы ты ни получил, и кто бы это ни был
|
| I guess you couldn’t get it from me
| Я думаю, вы не могли получить это от меня
|
| I guess you couldn’t get it from me
| Я думаю, вы не могли получить это от меня
|
| But down in my soul — down in my soul I know
| Но в глубине души — в глубине души я знаю
|
| I know that you love me, there’s no need to talk
| Я знаю, что ты любишь меня, не нужно говорить
|
| I see the look in your eyes and I got the proof
| Я вижу выражение твоих глаз, и у меня есть доказательство
|
| And there are no lies on your body, so take off your dress
| И нет лжи на твоём теле, так что снимай платье
|
| I just want to get at the truth
| Я просто хочу докопаться до истины
|
| And there are so many things that I just got to know
| И есть так много вещей, которые я только что узнал
|
| You tell me who! | Ты скажи мне, кто! |
| You tell me where! | Ты скажи мне, где! |
| You tell me when!
| Ты скажи мне, когда!
|
| But don’t tell me now, I don’t need any answers tonight
| Но не говори мне сейчас, сегодня мне не нужны ответы
|
| I just need some love, so turn out the lights
| Мне просто нужно немного любви, так что выключите свет
|
| And I’ll be left in the dark again
| И я снова останусь в темноте
|
| I just need some love, so turn out the lights
| Мне просто нужно немного любви, так что выключите свет
|
| And I’ll be left in the dark again
| И я снова останусь в темноте
|
| I just need some love, so turn out the lights
| Мне просто нужно немного любви, так что выключите свет
|
| And I’ll be left in the dark again
| И я снова останусь в темноте
|
| I just need some love, so turn out the lights
| Мне просто нужно немного любви, так что выключите свет
|
| And I’ll be left in the dark again
| И я снова останусь в темноте
|
| I just need some love, so turn out the lights
| Мне просто нужно немного любви, так что выключите свет
|
| And I’ll be left in the dark again
| И я снова останусь в темноте
|
| I just need some love, so turn out the lights
| Мне просто нужно немного любви, так что выключите свет
|
| And I’ll be left in the dark again
| И я снова останусь в темноте
|
| Left in the dark again | Снова остался в темноте |