| «Born On A Saturday Night»
| «Рожденный в субботу вечером»
|
| I was born on a Saturday Night
| Я родился в субботу вечером
|
| My mama told me it would be alright
| Моя мама сказала мне, что все будет хорошо
|
| She was wrong and then she died
| Она была неправа, а потом она умерла
|
| I was born on a Saturday Night
| Я родился в субботу вечером
|
| I was born with a beer in my hand
| Я родился с пивом в руке
|
| Caught a lotta shit from my old man
| Поймал много дерьма от моего старика
|
| He could never understand
| Он никогда не мог понять
|
| That I was born with a beer in my hand
| Что я родился с пивом в руке
|
| I was born on a Saturday Night
| Я родился в субботу вечером
|
| I was born on a Saturday Night
| Я родился в субботу вечером
|
| I didn’t get laid I got in a fight
| Я не переспал, я подрался
|
| I looked my mother in the eye
| Я посмотрел маме в глаза
|
| And said I was born on a Saturday Night
| И сказал, что я родился в субботу вечером
|
| I was born in a leather jacket
| Я родился в кожаной куртке
|
| The doctor called me a faggot
| Доктор назвал меня педиком
|
| I let em all laugh and said I don’t care
| Я позволил им всем смеяться и сказал, что мне все равно
|
| I ain’t never gonna cut my hair!
| Я никогда не буду стричь волосы!
|
| I was born on a Saturday Night… | Я родился в субботнюю ночь... |