| This means indulgence for the rain kids
| Это означает снисходительность для детей дождя
|
| I hope they survive
| Я надеюсь, что они выживут
|
| I know what you’re thinking
| Я знаю, о чем ты думаешь
|
| But this is a waste in the end
| Но это пустая трата в конце концов
|
| But I hope
| Но я надеюсь
|
| That they survive
| Что они выживают
|
| Whatever I said to you
| Что бы я тебе ни сказал
|
| It was a lie
| Это была ложь
|
| Help them when you get there
| Помогите им, когда доберетесь туда
|
| And don’t walk on by
| И не проходи мимо
|
| Nod your head in your mind
| Кивайте мысленно
|
| When they are around
| Когда они рядом
|
| Trust me I am the man
| Поверь мне, я мужчина
|
| Attack me instead of making me proud
| Атакуйте меня вместо того, чтобы заставлять меня гордиться
|
| This is not true
| Это неправда
|
| But it’s good for now
| Но пока хорошо
|
| They will slip from my hands anyhow
| Они все равно выскользнут из моих рук
|
| This is not good
| Это не хорошо
|
| But they’re almost done
| Но они почти готовы
|
| All the boys keep leaning on my shoulders
| Все мальчики продолжают опираться на мои плечи
|
| Yeah
| Ага
|
| Don’t try to ignore me
| Не пытайтесь игнорировать меня
|
| I’m everywhere in the room
| Я везде в комнате
|
| Don’t leave me in this jungle
| Не оставляй меня в этих джунглях
|
| I’m everywhere in the room
| Я везде в комнате
|
| Don’t try to ignore me
| Не пытайтесь игнорировать меня
|
| I’m everywhere in the room
| Я везде в комнате
|
| Don’t pull me away
| Не отвлекай меня
|
| Don’t pull me away from my power
| Не отрывай меня от моей силы
|
| Away from my power
| Вдали от моей силы
|
| Don’t try to ignore me
| Не пытайтесь игнорировать меня
|
| I’m everywhere in the room
| Я везде в комнате
|
| Don’t pull me away
| Не отвлекай меня
|
| Don’t pull me away from my power
| Не отрывай меня от моей силы
|
| Away from my power
| Вдали от моей силы
|
| Don’t try to ignore me
| Не пытайтесь игнорировать меня
|
| I’m everywhere in the room
| Я везде в комнате
|
| Don’t pull me away
| Не отвлекай меня
|
| Don’t pull me away from my power
| Не отрывай меня от моей силы
|
| Away from my power | Вдали от моей силы |